Категорія Статті

Як сказати українською мовою справити враження – як перекласти цей вираз

jak skazati ukrayinskoju movoju spraviti vrazhennja jak pereklasti cej viraz 940300b - Як сказати українською мовою справити враження – як перекласти цей вираз

Основні моменти Російський вислів «произвести впечатление» перекладається українською як «справити враження». Українські еквіваленти можуть змінюватися залежно від контексту: здійснити, спричинити, вплинути, зворушити, вразити, залишити слід у душі. Однозначно не «справляє враження» / Freepik. Ілюстративне фото Ми пам’ятаємо, що усталені вирази…

Проміжок – як правильно сказати українською – Дослідження

promizhok jak pravilno skazati ukrayinskoju doslidzhennja 7158dcd - Проміжок – як правильно сказати українською – Дослідження

Основні моменти Технічний термін «проміжок» означає проміжок або простір між двома сусідніми об’єктами. Українські синоніми до слова «зазор» включають «просвіт» та «прозір». Що таке «прогалина»? / Freepik. Ілюстративне фото Не все є росіянізмами, як здається. Однак, якщо це технічний термін,…

Діра або дірка, яка різниця між словами в українській мові?

dira abo dirka jaka riznicja mizh slovami v ukrayinskij movi 67f2f25 - Діра або дірка, яка різниця між словами в українській мові?

Основні моменти Слова «дірка» та «отвор» в українській мові мають синонімічні значення, але різниця полягає в їхньому функціональному призначенні. Термін «апертура» використовується для позначення порожнього простору в твердому об’єкті, тоді як «отвір» може використовуватися як буквально, так і в переносному…

Упор – що це слово означає українською мовою?

upor shho ce slovo oznachaye ukrayinskoju movoju a7230e9 - Упор – що це слово означає українською мовою?

Основні моменти Слово «упор» є в українських словниках і має праслов’янське походження. «Стрес» має кілька значень, зокрема як дія, спортивний термін, технічний термін, діалектика та позначення відстані. Що таке «зупинка»? / Freepik. Ілюстративне фото В українській мові є багато слів,…

Вітаємо з Днем позакласної діяльності – надсилаємо привітання та листівки

vitayemo z dnem pozaklasnoyi dijalnosti nadsilayemo privitannja ta listivki 757cc70 - Вітаємо з Днем позакласної діяльності – надсилаємо привітання та листівки

Основні моменти 25 вересня в Україні відзначається День післяшкільної роботи – професійне свято освітян, які працюють у закладах позашкільної освіти. Позашкільна освіта спрямована на розвиток творчих здібностей, талантів та життєвих навичок дітей та молоді поза школою. З днем після школи!…

Слово “нарядний” – чи існує воно в українській мові та його синоніми

slovo narjadnij chi isnuye vono v ukrayinskij movi ta jogo sinonimi d591fd8 - Слово “нарядний” – чи існує воно в українській мові та його синоніми

Основні моменти Слово «нарядний» в українській мові означає «прикрашений», «прикрашений», «вбраний у святковий одяг». Слово «ошатний» має багато синонімів, таких як «елегантний», «ошатний», «вихідний», «святковий», які можна використовувати в різних контекстах. У нас є “нарядний”? / Freepik. Ілюстративне фото Не…

Яриза, шуйца, брезкнути, доконче, що означають ці українські слова?

jariza shujca brezknuti dokonche shho oznachajut ci ukrayinski slova af9b341 - Яриза, шуйца, брезкнути, доконче, що означають ці українські слова?

Основні моменти Рамі Аль-Шаєр розповідає про забуті українські слова, які він вважає виразними та унікальними. Серед цих слів: «бляха», «нарешті», «шуйця», «правиця», «брезкнути», «яриза» з різними значеннями. Ви чули ці слова? / Freepik. Ілюстративне фото Серед значної кількості слів в…

Светр – яке походження цього слова

svetr jake pohodzhennja cogo slova d841cd6 - Светр – яке походження цього слова

Основні моменти Слово «толстовка» походить з російської мови, пов’язане з Львом Толстим, і означало просту сорочку, яку він часто носив. Назву «толстовка з капюшоном» можна замінити українським терміном «каптурка», який описує светр з капюшоном і кишенею. Що таке «толстовка з…

Німецькі слова, які не перекладаються дослівно українською мовою

nimecki slova jaki ne perekladajutsja doslivno ukrayinskoju movoju 6486473 - Німецькі слова, які не перекладаються дослівно українською мовою

Основні моменти У статті розглядаються німецькі слова, які важко дослівно перекласти українською мовою, оскільки вони пояснюють специфічні поняття та цінності, не властиві іншій культурі. Приклади таких слів: Der Sturmfrei – свобода дій без дорослих вдома, Das Luftschloss – нереалістичні плани,…

Говірки Закарпаття – як говорять у Виноградівському та Ужгородському районах

govirki zakarpattja jak govorjat u vinogradivskomu ta uzhgorodskomu rajonah 96929f9 - Говірки Закарпаття – як говорять у Виноградівському та Ужгородському районах

Основні моменти Закарпатський діалект настільки різноманітний, що слова можуть відрізнятися навіть у сусідніх районах, таких як Ужгород та Виноградів. Блогерка Крістіна Готра популяризує закарпатський діалект, демонструючи різні архаїзми та запозичення з інших мов, що використовуються в повсякденному житті. Говірки Закарпаття…