Категорія Статті

Яловичина українською: відповідники та правильна вимова

govjadina ukrayinskoju jak perekladayetsja jak pravilno skazati 5c34abb - Яловичина українською: відповідники та правильна вимова

Основні тези Термін “говядина” є калькою з російської для позначення м’ясної продукції. В українській мовній практиці доцільно застосовувати вірну назву – “яловичина”. Як назвати “говядину” українською? / Freepik. Ілюстративне фото Російські запозичення в побуті живуть найдовше. А особливо, коли мова…

Осінню: правопис українською мовою

voseni jak pravilno pishetsja slovo ukrayinskoju 7cda535 - Осінню: правопис українською мовою

Основні положення У мові українській слово “восени” є адвербіальним, сформованим від іменника “осінь”, і його правопис завжди суцільний. Варіант “в осени” вважається невірним, а “осінню” – запозиченням з мови російської. Як пишеться – “восени”? / Freepik. Ілюстративне фото У мовленні…

Як сказати голубіка українською – як перекладається назва

jak skazati golubika ukrayinskoju jak perekladayetsja nazva aff191c - Як сказати голубіка українською – як перекладається назва

Основні тези У нашій мові “голубіка” має назву “лохина”. Найменування плодів, ягід та городини в українській мові можуть бути подібними або різними від російських відповідників. Ця ягода не – “голубіка”? / Freepik. Ілюстративне фото В українській мові кожен овоч, фрукт…

Як інакше назвати “форточку” українською?

fortochka jak pereklasti slovo na ukrayinsku movu 6ea3841 - Як інакше назвати “форточку” українською?

Основні тези Вираз “форточка” являє собою русизм, якому в українській мові відповідає “кватирка”. Слова “форточка” та “кватирка” мають спільне германське коріння, але “кватирка” є стандартним варіантом в українській мові. Точно не “форточка”? / Freepik. Ілюстративне фото Найскладніше позбутися побутових русизмів.…

Печериці та шампіньйони: чи є відмінність у назвах?

pechericja i shampinjon jaka riznicja mizh slovami 388f918 - Печериці та шампіньйони: чи є відмінність у назвах?

Основні тези “Печериця” та “шампіньйон” – це різні найменування одного й того самого гриба Agaricus bisporus, котрі різняться лише за культурним підтекстом. “Шампіньйон” має франкомовне походження і найчастіше застосовується в гастрономії, водночас “печериця” є українською назвою, яка пов’язана з вирощуванням…

Злива: чи вживається в українській мові та інші назви рясного дощу.

liven chi ye v ukrayinskij movi ce slovo ta jak shhe nazivajut cej doshh 5aab774 - Злива: чи вживається в українській мові та інші назви рясного дощу.

Основні положення Термін “ливень” розглядається як запозичення з російської мови в українській мові, замість нього офіційно використовують термін “злива”. Присутні місцеві назви для сильного дощу, такі як дощовиця, хлющ, хляпавка, хвища, залива, проливень. Чи маємо слово “ливень”? / Freepik. Зображення…

Як вірно: опеньки чи підпеньки?

openki chi pidpenki jak pravilno ukrayinskoju 79c0d02 - Як вірно: опеньки чи підпеньки?

Основні тези “Опеньки” – це загальноприйнята назва грибів в українській мові, тоді як “підпеньки” – місцева. Найменування відрізняються в залежності від регіону України. Опеньки чи підпеньки / Фото: Любов Костей В Україні в розпалі сезон збору грибів. У процесі “тихого…

Хелловін або Геловін: правильна вимова та переклад українською у 2025 році

hellovin chi gelovin jak pravilno govoriti v ukrayini 2025 jak perekladayetsja ukrayinskoju 4ddc64c - Хелловін або Геловін: правильна вимова та переклад українською у 2025 році

Основні тези Вірна назва свята українською мовою – Геловін. Згідно з чинним українським правописом, англійський звук [h] передається літерою г. У поширених іншомовних назвах повторення літер, як у слові hallows, зазвичай не зберігається, тому пишемо Геловін з однією л. Існують…

Радіодиктант 2025: гумористичні версії тексту “Треба жити діалектом” збурили інтернет.

radiodiktant 2025 zhartivlivi varianti tekstu treba zhiti dialektom pidirvali merezhu f939457 - Радіодиктант 2025: гумористичні версії тексту “Треба жити діалектом” збурили інтернет.

Основні тези 27 жовтня українці брали участь у 26-му Всеукраїнському радіодиктанті національної єдності. У соціальних мережах з’явилися дотепні пародії на текст “Треба жити!” різними місцевими говірками та діалектами української мови. Пародійні тексти Радіодиктанту “підірвали” мережу / Фото: Національна академія Державної…

Золота пора осені: походження назви

zolota osin chomu cej period nosit taku nazvu a4025e0 - Золота пора осені: походження назви

Основні тези Осінь іменують – золотою за її мальовничу пишність, коли листя набуває відтінків золота. Цей образ міцно закарбований в поезії, літературних творах і народних уявленнях, уособлюючи завершеність, вартість і внутрішнє сяйво напередодні зимової дрімоти. Чому осінь – золота? /…