Категорія Статті

Як українською налічка, мєлочь, наложений платіж – вчимо відповідники

jak ukrayinskoju nalichka myeloch nalozhenij platizh vchimo vidpovidniki 41134e9 - Як українською налічка, мєлочь, наложений платіж – вчимо відповідники

Основні тези Українська мова має власні відповідники для фінансових термінів, які часто замінюються на росіянізми. Серед поширених помилок: “налічка” замість “готівка”, “деньги” замість “гроші”, “банковская карта” замість “банківська картка”. Про гроші українською / Freepik. Ілюстративне фото Оскільки в Україні ще…

Жевріти – що означає слово в українській мові

zhevriti shho oznachaye slovo v ukrayinskij movi 288d433 - Жевріти – що означає слово в українській мові

Що таке “жевріти”? / Freepik. Ілюстративне фото Трапляється, що відродженню давнього чи забутого слова сприяють історичні обставини. Саме вони надають йому нового особливого звучання. Значення поетичного слова “жевріти” розповідає 24 Канал, посилаючись на блог @show_rami. Що означає слово “жевріти” Все…

Обдерли як липку – що означає вислів та яке його походження

obderli jak lipku shho oznachaye visliv ta jake jogo pohodzhennja 2f13ae9 - Обдерли як липку – що означає вислів та яке його походження

Основні тези Фразеологізм “обдерти, як липку” в українській мові означає повністю обібрати когось, залишити без нічого, і походить від процесу здирання кори з липи для виготовлення різних виробів. Вислів часто використовувався в літературі та селянському середовищі, де липа була поширеним…

Дача – яке походження слова та як можна замінити українською

dacha jake pohodzhennja slova ta jak mozhna zaminiti ukrayinskoju 191894b - Дача – яке походження слова та як можна замінити українською

Основні тези Слово “дача” походить від старослов’янського “дати” і спочатку означало земельні наділи або маєтки, які дарувалися за службу. У ХІХ столітті слово “дача” змінило значення на заміський будинок для відпочинку, а сьогодні також може позначати будиночок у селі або…

Чотиридесят – що це за цифра, та звідки взялася

chotiridesjat shho ce za cifra ta zvidki vzjalasja b72dfd5 - Чотиридесят – що це за цифра, та звідки взялася

Основні тези Слово “чотиридесят” мало слов’янське походження і раніше використовувалося замість “сорок”, але збереглося лише в деяких діалектах України і слов’янських мовах. Слово “сорок” спочатку позначало верхній одяг, для якого потрібно було чотири десятки шкурок, і з часом стало числівником.…

Каварня чи кав’ярня – яке значення та походження цих слів в українській мові

kavarnja chi kavjarnja jake znachennja ta pohodzhennja cih sliv v ukrayinskij movi 17213ab - Каварня чи кав’ярня – яке значення та походження цих слів в українській мові

Основні тези “Кав’ярня” в українській мові історично означала заклад, де подають страви з кав’яром, а не кавою. Термін “кав’яр” також стосується бариста, людини, яка готує каву. Кав’ярня чи каварня – як правильно / Колаж 24 Каналу В українській мові деякі…

Пригорща та оберемок – що це за міри і скільки це в об’ємі

prigorshha ta oberemok shho ce za miri i skilki ce v obyemi 00ca6cf - Пригорща та оберемок – що це за міри і скільки це в об’ємі

Основні тези Пригорща та оберемок – це давні міри об’єму та кількості, які базуються на можливостях людського тіла. Пригорща – об’єм між двома напівзігнутими долонями, а оберемок – кількість, яку можна обхопити двома руками, притиснувши до грудей. Інші давні слов’янські…

Єжевіка українською – як перекладається назва ягоди

yezhevika ukrayinskoju jak perekladayetsja nazva jagodi 3019053 - Єжевіка українською – як перекладається назва ягоди

Основні тези “Єжевіка” в українській мові називається “ожина”, і її назва походить від слова “їжак” через колючість стебел. Існують різні регіональні назви для ожини, а також відмінності в українських назвах інших ягід порівняно з російськими. Вона не “єжевіка” українською /…

До свадьби заживєт українською – як правильно перекласти вислів

do svadbi zazhivyet ukrayinskoju jak pravilno pereklasti visliv 9bcf3d9 - До свадьби заживєт українською  – як правильно перекласти вислів

Основні тези Вислів “до свадьби заживєт” в українській мові має відповідник “загоїться, поки весілля скоїться”. Слова “свадьба” і “заживєт” не мають дослівного перекладу в українській, оскільки в українській це “весілля” і “гоїться/загоюються”. Який відповідник у виразу / Freepik. Ілюстративне фото…

У слів дедлайн, чат, барбершоп, брокер є українські відповідники

u sliv dedlajn chat barbershop broker ye ukrayinski vidpovidniki 8bc9ec1 - У слів дедлайн, чат, барбершоп, брокер є українські відповідники

Основні тези Мовознавиця Аліна Острозька пропонує замінювати запозичені слова українськими відповідниками, такими як “квіткарка” замість “флористка” та “реченець” замість “дедлайн”. Запозичення іншомовних слів свідчить про “живість” мови, але мовознавці закликають використовувати українські відповідники, щоб не втрачати своє. Відповідники до запозичених…