Як інакше сказати “Кот наплакав”?

Основні тези Фраза “як кіт наплакав” означає “зовсім мало” та має декілька українських відповідників, наприклад, “на заячий стрибок”, “росинка в морі”, “на макове
Навчання довжиною в життя. Прокачуємо навички спілкування, вчимося боротися з прокрастинацією, вивчаємо іноземні мови та готуємося до першої співбесіди разом з експертами.

Основні тези Фраза “як кіт наплакав” означає “зовсім мало” та має декілька українських відповідників, наприклад, “на заячий стрибок”, “росинка в морі”, “на макове

Основні тези У нашій мові захист для рук називається “рукавиці”, а не “варежки”, що є калькою з російської. Лексема “рукавиці” зафіксована в українських словниках і є

Основні положення Правильна найменування держави українською – Молдова, а не Молдавія, що є застарілим варіантом з часів СРСР. Молдова славиться своїм виноробством,

Основні тези Вираз “напряженіє” є суржиковою копією з російської, якої слід уникати в українській мові. Для фізичних понять використовуйте “напруга”, а для опису стану

Основні твердження Термін “підлокітник” є запозиченням з російської мови – “подлокотник”, однак вважається прийнятним у мові українській. Лінгвісти пропонують

Основні положення Вірний варіант в українській мові для найменування конструктора – Лего, а не Лєго або Леґо. Корпорація LEGO була започаткована в Данії в 1932 році, а

Основні тези В українській мові персонаж “Кощей Бессмертный” зветься Кощій Безсмертний, а не “Чахлик Невмирущий”. Персонаж Кощій Безсмертний бере свій початок зі

Основні тези Вираз “баклажка” є неточним для визначення великої пластикової пляшки, його краще замінити словом “бутель”. Існують також інші найменування в українській

Основні положення Слово “лепесток” в українській мові має переклад як “пелюстка”, “пелюсток” або “перелюстка”. Походження “пелюстка” пов’язане з терміном “пелена” і