

Що таке “катрашка”? / Magnific. Ілюстративне фото
Українська мова вражає багатством своїх діалектів, слова з яких інколи зовсім не знайомі в інших частинах країни. Найцікавіше, що це назви буденних і загальновідомих речей.
Про те, що позначають словом “катрашка”, дізнаємося з розповіді мовознавця Андрія Шимановського.
Усі чули про “тормозок”, але не знають, що таке “катрашка”
Термін “тормозок” знайомий багатьом українцям, особливо жителям Донбасу. Так називають їжу, яку беруть із собою на роботу, навчання чи в дорогу. Натомість слово “катрашка” сьогодні відоме далеко не всім, хоча колись воно було доволі вживаним.
Катрашка – це діалектна назва невеличкого вузлика, торбинки або згортка з їжею, яку брали з собою в поле, на роботу чи в подорож. По суті, це один із народних еквівалентів сучасного “перекусу” або того ж “тормозка”.

А на Донбасі так іменують сумочку, куди кладуть перекус у дорогу чи на роботу. Наприклад:
- Мати підготувала синові катрашку в дорогу.
- Пастух розгорнув катрашку й почав обідати.
Походження слова точно не встановлено, але лінгвісти пов’язують його зі старовинними народними найменуваннями вузлів, згортків та невеликих пакунків.
Існує також імовірне походження від слова “катран” , яким називають шматок полотна або ганчірку.
Цікаво! Слово “тормозок” спочатку не стосувалося обіду. Вважається, що воно походить із шахтарського середовища Донбасу. Робітники брали їжу в невеликій металевій ємності, яку жартома називали “тормозком”, оскільки її використовували як підкладку під вагонетки для гальмування.
Отже, якщо “тормозок” знайомий майже всім, то “катрашка” — це справжня лінгвістична знахідка з української народної лексики. А ви чули це слово раніше?
Варто зазначити, що словники містять інше, дуже подібне слово – “катраЖка”, як зменшувану форму слова “катрага”. А ним позначають курінь, повітку чи комірчину.
Які ще слова з Донецької області, можливо, вам не доводилося чути?
Донеччина має свій особливий мовний колорит: це діалект, що поєднує архаїчні українські риси з новими словами та російськими впливами, а ще – специфічну шахтарську термінологію.
Ось кілька термінів, добре знайомих на Донбасі, але, можливо, невідомих в інших регіонах України:
- терикони – штучні пагорби, утворені з відходів видобутку корисних копалин, які є важливими для України як стратегічні висоти.
- жужалка – залишки перегорілого вугілля, що використовуються для посипання зледенілих доріг узимку.
- коногонка – шахтарський ліхтар, який кріпиться до каски. Спочатку так називали гасову лампу.
- лайба – велосипед.
Як звучить мова Донбасу: перегляньте відео
Сьогодні діалектні особливості Донеччини також активно популяризуються через соціальні мережі та блоги, де їх представляють як “родзинку” української мови та культурного розмаїття.
