Закарпатські діалектизми: Тиґаня, рісіляники, пачмаґи – їх значення

Основні тези

  • Закарпатський говір поєднує давні слов’янські особливості з надбаннями від прилеглих мов, наприклад, угорської та румунської.
  • Блогерка Христина Ґотра популяризує закарпатський говір української мови, показуючи різні вимови слів в Ужгороді та Синевирi.

zakarpatski dialektizmi tiganja risiljaniki pachmagi yih znachennja b5dd7fd - Закарпатські діалектизми: Тиґаня, рісіляники, пачмаґи - їх значення

Закарпаття теж говорить по-різному / Мagnific. Ілюстративне фото

Закарпатський діалект – це не тільки мовна своєрідність, а і цінний культурний скарб, що відрізняється навіть у різних місцевостях. Сьогодні діалект активно застосовується у піснях, жартівливих відео, і навіть в анімаційних фільмах.

Як відрізняються повсякденні вживані слова з закарпатського діалекту у різних регіонах, розповідаємо з посиланням на блогерку Христину Ґотру.

Чим відрізняється мова у різних куточках Закарпаття?

Закарпатський говір унікальний тим, що поєднує стародавні слов’янські риси з великим шаром запозичень від навколишніх мов – угорської, словацької, румунської, польської. Він милозвучний, різнобарвний та дуже багатогранний: у кожній місцині річки можна розчути свій нюанс говору.

І власне ці унікальності демонструє у своїх відео популяризаторка закарпатського говору, блогерка з Ужгорода Христина Ґотра. Вона розповідає про мову свого краю, яка відмінна від району до району Закарпатської області, як-от Тячева та Ужгорода, чи з в інших регіонах України. 24 Канал писав раніше про те, як звучать знайомі слова говірками Рівненщини та Закарпаття.

Сьогодні пропонуємо довідатись, як звучать знайомі слова закарпатського говору в Ужгороді та на Синевирі (далі: Синевир – С, Ужгород – У):

  • сковорідка: У – палачінтовка; С – тиґаня;
  • картопля: У – крумплі, С – ріпа;
  • деруни: У – кремзлики, С – рісіляники;
  • мотузка для білизни: У – шпарга, С – грядка;
  • вікно: У – оболок, С – візір;
  • штани: У – пачмаґи, С – ґаті;
  • тістечко: У – пішковковта, С – колачі;
  • праска: У – біґлязь, С – тиглазув.

Як говорить Синевир та Ужгород: дивіться відео

Сьогодні можливо знайти джерела, які пропонують словники діалектів і навіть видають книги говірок певних місцевостей.

Деякі з цих слів можна відшукати і у звичайних тлумачних словниках та дізнатися походження слова – з мови якої держави-сусіда воно потрапило до нас. А вимова кожного слова – то окрема насолода, можливо й зразу не зрозуміти слово, але у цьому і привабливість!

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *