Вишиванковий день 2026: український мовний етикет щодо національного вбрання

Основні положення

  • 21 травня 2026 року українці відзначають День вишиванки – національне свято, започатковане в 2006 році студентами Чернівецького національного університету.
  • В межах просвітницької рубрики “Антисуржик”, 24 Канал показує, як грамотно застосовувати українські слова для опису національного вбрання, уникаючи суржику.

vishivankovij den 2026 ukrayinskij movnij etiket shhodo nacionalnogo vbrannja c009628 - Вишиванковий день 2026: український мовний етикет щодо національного вбрання

Як правильно розмовляти українською про День вишиванки / Валентина Поліщук, 24 канал

У 2026 році, а саме 21 травня, українці відзначатимуть День вишиванки. Безпосередньо це вбрання є нашим національним скарбом і оберегом.

Отже, вдягаючи улюблену вишиванку чи вишиту сукню, не забувайте вірно розповідати про ваш багатобарвний скарб без суржику. А 24 Канал в рамках освітньої рубрики “Антисуржик. Розмовляй українською правильно” підкаже вам, яких слів слід уникати.

День вишиванки в Україні: генеза свята

Це свято щорічно у нашій країні святкують у третій четвер травневого місяця. Його започаткували у 2006 році, щоб підтримати традиційний український одяг та віддати шану нашій культурі. Ідея з’явилася у студентів Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича.

Спочатку до акції приєдналися студенти та викладачі навчального закладу. Проте згодом цю ідею перейняли мільйони українців по всьому світу. Зараз вже традиційно у День вишиванки українці вдягають національний одяг, щоб продемонструвати світу власну самоідентифікацію і національний код. Цікаво, що кожен регіон України може похвалитися своїм візерунком і технікою для створення вишиванки.

vishivankovij den 2026 ukrayinskij movnij etiket shhodo nacionalnogo vbrannja d004374 - Вишиванковий день 2026: український мовний етикет щодо національного вбрання

Якщо оперативні новини для вас важливі Додайте 24 Канал у вибрані в Google Додати

Як правильно розмовляти українською

У двадцять восьмій добірці розповімо вам, як правильно розмовляти українською про День вишиванки та свій улюблений національний одяг.

  • рубашка – сорочка;
  • цвєт – колір;
  • ткань – тканина;

Якщо ви обираєте вишиванку чи бажаєте поповнити свою колекцію ще однією, пам’ятайте: ви обираєте вишиту сорочку, а не рубашку. І не можете визначитись з її кольором і тканиною, а не цвєтом і тканню.

  • узор – візерунок, орнамент;
  • красний – червоний;

Також не говоріть, що хочете красну (у значенні кольору) вишиванку – а лише червону. І не з різноманітними узорами, а візерунками й орнаментом.

vishivankovij den 2026 ukrayinskij movnij etiket shhodo nacionalnogo vbrannja 9442daa - Вишиванковий день 2026: український мовний етикет щодо національного вбрання


Дівчата у Львові у вишиванках / 24 Канал

  • крест – хрест;
  • звєзда – зірка, зоря;

А орнаменти українських вишиванок дійсно вражають. І милуючись ними, пам’ятайте, що на вишиванках майстерно виплетені рослини, зорі, хрести тощо, а не звьозди та крести.

  • вишитий, вишиваний;

Також майте на увазі: ви носите вишиванку або вишиту, чи вишивану сорочку. Отже, обидва варіанти – вишита і вишивана – можете сміливо використовувати.

  • сукня, плаття;
  • гармонічний образ – гармонійний образ;

Якщо ж ви обрали собі вишиванку до вподоби, можете створювати і весь гармонійний образ. Тільки не кажіть “гармонічний образ”.

Варто зазначити, чимало українців вважають, що слово “плаття” є суржиковим і його ліпше замінити на сукню. Проте СУМ підказує нам: “плаття” – це не суржик. Українські письменники ним не гребували – не робіть цього і ви.

  • платок – хустина;
  • туфлі-лодочки – туфлі-човники
  • юбка – спідниця;
  • брюки – штани;

Поєднати вишиванку ви сміливо можете як зі спідницею, так і зі штанами. Можете навіть доповнити свій образ хустиною і завершити його красивими туфлями-човниками. І тут будьте обережні: не застосовуйте такі слова як “юбка”, “брюки”, “платок” і “туфлі-лодочки”.

  • одівати та одягати;
  • походка – хода;

Якщо ви вже обміркували свій образ, можете сміливо одягати та навіть одівати свій вишитий скарб і плавною ходою, а не походкою йти на прогулянку чи роботу.

  • на вкус і цвєт товарища нєт – на колір і смак товариш не всяк;

При цьому пам’ятайте: українські вишиванки зачаровують різноманіттям. Вони наш скарб, культурне надбання, оберіг, генетичний код. Тож обирайте ту, яка вам до душі. Адже на колір і смак товариш не всяк.

vishivankovij den 2026 ukrayinskij movnij etiket shhodo nacionalnogo vbrannja fff9308 - Вишиванковий день 2026: український мовний етикет щодо національного вбрання


Українські вишиванки / buvrzbts.davr.gov.ua

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *