Що краще казати: “Будьте здорові” чи “Зичу здоров’я”?

Основні тези

  • “Бажаю здоров’я” – це звична та нейтральна фраза в українській мові, що відповідає літературним нормам і підходить для щоденної комунікації.
  • “Зичу здоров’я” має застарілий та піднесений характер, часто використовується для створення особливого ефекту у промовах та віршах.

shho krashhe kazati budte zdorovi chi zichu zdorovja b935abb - Що краще казати: "Будьте здорові" чи "Зичу здоров'я"?

У чому різниця між “бажаю” та “зичу”? / Freepik. Ілюстративне фото

Чи не щодня трапляється момент, щоб привітати когось із торжеством. І під час висловлювання привітань ми інколи вагаємося, як краще сказати – бажати чи зичити всього найкращого.

Яке слово краще використовувати, коли хочемо виразити добрі побажання – “бажаю” або “зичу”, пояснюємо, посилаючись на ресурс “Горох”.

“Бажаю здоров’я” чи “зичу здоров’я” – як коректно?

Які асоціації у вас викликає вираз – “бажаю здоров’я”?

Для багатьох представників певної професії, особливо військових – це звичний спосіб вітання – “Бажаю здоров’я, пане майоре!”

А для інших – це частина тих побажань, які ми адресуємо комусь, вітаючи зі святом. Чи можна вважати слова “бажаю” і “зичу” рівнозначними?

Схожі питання виникають і стосовно слів “вітаю” та “поздоровляю”, про які 24 Канал писав раніше.

У сучасній українській мові існує декілька способів виразити побажання здоров’я, і кожен має свою особливість, серед яких – бажаю та зичу.

“Бажаю здоров’я” Це стала і нейтральна фраза, що відповідає літературній нормі. Вона прийнятна в щоденній комунікації, офіційних промовах, привітаннях. Словники визначають її як поточний стандарт.

Слово “бажати” означає мати прагнення до чогось, хотіти, мати бажання, а також висловлювати побажання у вітаннях.

“Зичу здоров’я”. Дієслово “зичити” означає “сердечно бажати”, “дарувати словами”, висловлювати побажання чогось. Застосування цього виразу має старовинний відтінок, воно звучить піднесено й лірично. У фольклорі та давніх текстах “зичити” часто зустрічається як форма вираження доброзичливості. Сьогодні його можна застосувати для надання стилістичної виразності – у тостах, віршах, народних піснях.

Ресурс “Словопедія” прирівнює ці слова “зичу = бажаю” у значенні “висловлювати побажання” – “Щиро бажаю (зичу) вам успіху!”.

Лише “бажати” передає значення “хотіти, прагнути” – “Один у одного питаєм… Нащо живем? Чого бажаєм?” (Тарас Шевченко).

Що нам відомо про привітання: дивіться відео

А змінена форма “Будьте здорові” / “Будь здоров” також є виразом побажання. Згідно зі Словником української мови (СУМ), це скоріше формула прощання, ніж відповідь на чхання, але згодом вона набула і іншого значення.

Обидві форми – правильні, проте мають різні стилістичні конотації. “Бажаю здоров’я” – сучасна норма, а “зичу здоров’я” – поетична архаїка, що додає відвертості та величності.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *