

Чи правильно – прасувати чи гладити? / Мagnific. Ілюстративне фото
Рідна мова має точні найменування для кожної дії. І навіть у домашніх справах важливо знати, як висловитися без суржику та помилок.
Яке слово правильно вживати для догляду за одягом – прасувати чи гладити, розповідаємо з посиланням на “Мова – ДНК нації”.
Як правильно: прасувати одяг чи гладити?
Ймовірно, кожен хоча б раз казав: “Піду погладжу сорочку” або “Слід погладити білизну”. Ці вислови настільки вкорінені, що мало хто замислюється: чи відповідають вони мовним нормам України?
Тут ховається одна з найчастіших мовних хиб, що стосуються нашого повсякдення.

Коли мова йде про одяг, рушники або постільну білизну, літературною нормою вважається дієслово – “прасувати”.
Слово “прасувати” походить від іменника “праска” – інструменту, яким розгладжують тканину. Варто зазначити, що слово “праска” існує в українській мові вже декілька століть. Воно потрапило до нас через польське praska і міцно закріпилося в народному вжитку.
Отже, коректно казати: “Я щойно випрасувала сорочку”.
Натомість дієслово “гладити” в українській мові теж присутнє, але несе зовсім інше значення – проводити рукою по поверхні когось або чогось, лагідно торкатися.
Наприклад:
-
Мати лагідно торкалася голови дитини.
-
Дівчинка пестить кота.
-
Вітер ніби ніжно торкався колосся пшениці.
Хоча в словниках можна знайти, що слово “гладити” означає – “те саме, що прасува́ти”, та навести приклади з літератури:
- “Сама Леміщиха, люблячи без міри і без тями свою невісточку, часом служила їй, як наймичка: розправляла сукні, спідниці”. (Іван Нечуй-Левицький).
Але мовознавці наголошують, що літературно правильним словом все ж таки є “прасувати” і рекомендують віршик-підказку для точного запам’ятовування:
“ПОПРАСУЮ всю БІЛИЗНУ,А КОТА – ПОГЛАДЖУ, звісно!Варто всім нам пам’ятати,
Як слова оці вживати!”

Одяг – прасують! / Мова – ДНК нації
Отже, можна пестити кота, гладити собаку, торкатися дитини по волоссю, але розправляти праскою сорочку, розправляти штани чи обробляти білизну праскою.
Цікаво, що слово “гладити” також використовується в переносному сенсі: “гладити по голові” означає надмірно опікувати або незаслужено вихваляти когось.
Водночас не слід вважати слово “гладити” некоректним. Воно є питомим українським словом, просто має інше смислове навантаження.
І навіть якщо ви інколи вживаєте слово “гладити” у контексті прасування, це краще, ніж використовувати російське слово “утюжить”.
Тож коли берете до рук праску, а не “утюг” – розправляйте одяг. А “пестити” залиште для домашніх улюбленців, дітей і всіх, кого хочеться ніжно пригорнути. Говорімо українською!
