Основні тези
- Горіх, знайомий як Juglans regia, українською вірно іменувати “волоський”, а не “грецький”, оскільки ця назва є більш давньою та характерною.
- Волоський горіх — це цінна рослина з цілющими властивостями, багата на омега-3 жирні кислоти, протеїн та інші корисні елементи.

Як називати горіх українською? / Мagnific. Ілюстративне фото
Примітно, що найменування деяких рослин беруть свій початок з тих країв чи тим шляхом, яким вони до нас прибули. І абсолютно можливо, що в різних державах вони можуть мати іншу назву.
Який варіант назви відомого горіха є правильним – грецький чи волоський і чому, дізнаємося зі слів історика Олександра Алфьорова.
Як правильно величати горіх?
Цей дуже апетитний та корисний делікатес знаний кожному. Ним ласують у десертах та беруть із собою в якості перекусів-енергетиків. Але в найменуванні нерідко ми чуємо два варіанти: грецький горіх і волоський горіх. Чи це різні культури, чи просто відмінні назви?
Насправді мова йде про один і той же вид – Juglans regia (перекладається як “царський горіх Юпітера”), знаний також у світі як “англійський” чи “перський” горіх.

А першопричина такої розбіжності – походження, а точніше спосіб, яким ця рослина та горіх дісталися нашої землі.
Батьківщина горіха – території від східної Туреччини та Лівану до північно-західної Індії. До Європи він потрапив з тодішньої Персії завдяки грецьким торговцям у VII – V столітті. Про нього згадує ще Пліній у своїй “Naturalis historia”.
Тут і починається оповідка з назвами. Греки, котрі завезли горіх, кликали його – перським. Європейці, котрі купували горіх у греків, величали його – грецьким. Висловлюють припущення, що найменування “грецький”, перекочувало в нашу мову з російської мови, де прижилася теж ця сама назва.
На наші землі горіх потрапляв комерційним шляхом через Трансільванію та Валахію (Румунія) та Молдову. “Волохами” у середньовіччі величали мешканців Придунайських князівств і Трансильванії, з яких в другій половині XIX століття постали румунська та молдавська нації. Відтак і найменування горіха – “волоський” і воно зафіксувалося раніше.
Зокрема у творах українських класиків ХІХ століття можна відшукати саме цей варіант: “Кругом хати росли старі велетенські волоські горіхи” (Іван Нечуй-Левицький).
Помітно, що й українські словники не реєструють найменування “грецький горіх” як літературну норму, лише в дужках, в якості розмовного варіанту.
Чому горіх має таку назву: дивіться відео
Мовознавці, наприклад Олександр Пономарів, також підкреслюють, що “грецький горіх” – це російська калька, а українською вірно промовляти “волоський”, оскільки це іменування більш давнє та більш властиве.
Що вам відомо про волоський горіх?
Волоський горіх – це рослина з цінною деревиною, лікарськими якостями та плодами, які вважаються суперфудом.
- 100 грамів горіхів рівноцінні за поживністю літру молока або 700 грамам картоплі. Всього 400 грамів волоських горіхів повністю забезпечують добову потребу в їжі для пересічної дорослої людини.
- Містять омега-3 жирні кислоти, білок, який дорівнює м’ясу й молоку, але простіше засвоюється. Горіхи – чудова їжа для мозку, навіть його ядра нагадують мозок.
- У Стародавньому Вавилоні волоські горіхи вважалися їжею для еліти, а ось звичайним людям їх їсти заборонялося, щоб вони раптом не стали розумнішими.
- Завдяки магнію мають заспокійливий вплив і навіть незначний снодійний ефект.
- Незрілі плоди вживають для приготування варення та вітамінних концентратів.
- Олія горіха – відмінна харчова добавка. А живописці епохи Ренесансу застосовували олію волоського горіха, як основу для створення олійних фарб. В рукописі Леонардо да Вінчі є рецепт таких фарб, які майстер особисто готував.
- На Кавказі дерево дуже поважають і там ростуть дерева віком понад 400 років.
- Довгий період часу вважалося, що горіх не квітне.
- Одне зріле дерево може давати до 300 кілограм горіхів щорічно.
- Зі шкаралупи створюють активоване вугілля.
Смакуйте горіхи та величайте їх українською – волоським.
Як вірно називати овочі українською?
На жаль, в нашій державі ще безліч овочів і фруктів називають під впливом російської мови.
Найчастіше можна почути помилку у словах: овощі, свєкла, морковь, сєльдерей, укроп. Типовими є помилки вимови – через літеру “є” і з подвоєннями – брокколі.
Раніше 24 Канал писав про правильні назви овочів українською, щоб ви не робили помилок.
