- Відповідно до норм Українського правопису, числово-літерні позначення необхідно оформлювати через дефіс, використовуючи великі літери алфавіту.
- Урядова постанова № 690, затверджена Кабінетом Міністрів України, підтверджує, що літера розміщується після числа, розділеного дефісом, згідно з українською азбукою.

Як писати номер будинку / Prom.ua
Чимало українців припускаються помилок при написанні номерів будівель з літерами – ігнорують дефіс або використовують малу літеру. Фахівчиня з мови роз’яснила, який варіант відповідає правилам правопису.
Грамотне зазначення адреси – це не тільки формальність, але й частина мовної культури. Лінгвістка та редакторка літератури Ольга Васильєва зазначає, що часто трапляються неточності, коли номер будівлі містить додаткову літеру.
Як коректно вказувати номер будівлі з літерою?
Мовознавиця та літературна редакторка Ольга Васильєва акцентувала увагу на правилі, яке чітко прописане в українському правописі.
Сучасна ситуація в Україні спонукає до пошуку альтернативних форм навчання. Наприклад, дистанційна ліцензована школа “Оптіма”, яка гарантує якісний та безперебійний освітній процес навіть у випадку форс-мажорних обставин.
Відповідно до пункту 35 Українського правопису, числові та літерні позначення слід писати через дефіс. Це правило діє не тільки для будинків, а й для класів, корпусів та інших об’єктів.
Вірні зразки:
- будівля № 28-Г
- корпус 3-А
- 7-А клас
Отже, варіант “40Б” або “40 Б” є помилковим. Правильна форма – 40-Б.
Які ще вимоги обумовлені нормами?
Дане правило також підтверджується Постановою Кабінету Міністрів України за номером 690 від 7 липня 2021 року.
В документі зазначено:
- застосовуються великі літери української абетки;
- літера розміщується після числового значення через дефіс;
- черговість літер відповідає українському алфавіту.
Таким чином, коректно писати саме так: вул. Клавдіївська, 40-Б.
Експерти підкреслюють: важливо розрізняти дефіс і тире та не використовувати малу літеру. Дотримання цих простих правил допомагає уникнути неточностей в документах та повсякденному житті.
Не “халатне відношення”: як правильно сказати українською без русизмів?
-
Вираз “халатне відношення” є запозиченням з російської мови, українською правильно говорити “недбале ставлення”.
-
Уникнення запозичень робить мову більш природною і такою, що відповідає стандартам літературної української, наприклад, “нижня білизна” – “спідня білизна” або “творог” – “домашній сир”.
У коментарях до відео репетиторки користувачі також активно обговорювали мовні норми. Зокрема, деякі з них відзначали, що звикли до слова “творог” з дитинства, інші пропонували варіанти на зразок “м’який сир” або “кисломолочний сир”.
