Основні положення
- 21 травня 2026 року українці відзначають День вишиванки – національне свято, започатковане в 2006 році студентами Чернівецького національного університету.
- В межах просвітницької рубрики “Антисуржик”, 24 Канал показує, як грамотно застосовувати українські слова для опису національного вбрання, уникаючи суржику.

Як правильно розмовляти українською про День вишиванки / Валентина Поліщук, 24 канал
У 2026 році, а саме 21 травня, українці відзначатимуть День вишиванки. Безпосередньо це вбрання є нашим національним скарбом і оберегом.
Отже, вдягаючи улюблену вишиванку чи вишиту сукню, не забувайте вірно розповідати про ваш багатобарвний скарб без суржику. А 24 Канал в рамках освітньої рубрики “Антисуржик. Розмовляй українською правильно” підкаже вам, яких слів слід уникати.
День вишиванки в Україні: генеза свята
Це свято щорічно у нашій країні святкують у третій четвер травневого місяця. Його започаткували у 2006 році, щоб підтримати традиційний український одяг та віддати шану нашій культурі. Ідея з’явилася у студентів Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича.
Спочатку до акції приєдналися студенти та викладачі навчального закладу. Проте згодом цю ідею перейняли мільйони українців по всьому світу. Зараз вже традиційно у День вишиванки українці вдягають національний одяг, щоб продемонструвати світу власну самоідентифікацію і національний код. Цікаво, що кожен регіон України може похвалитися своїм візерунком і технікою для створення вишиванки.

Як правильно розмовляти українською
У двадцять восьмій добірці розповімо вам, як правильно розмовляти українською про День вишиванки та свій улюблений національний одяг.
- рубашка – сорочка;
- цвєт – колір;
- ткань – тканина;
Якщо ви обираєте вишиванку чи бажаєте поповнити свою колекцію ще однією, пам’ятайте: ви обираєте вишиту сорочку, а не рубашку. І не можете визначитись з її кольором і тканиною, а не цвєтом і тканню.
- узор – візерунок, орнамент;
- красний – червоний;
Також не говоріть, що хочете красну (у значенні кольору) вишиванку – а лише червону. І не з різноманітними узорами, а візерунками й орнаментом.

Дівчата у Львові у вишиванках / 24 Канал
- крест – хрест;
- звєзда – зірка, зоря;
А орнаменти українських вишиванок дійсно вражають. І милуючись ними, пам’ятайте, що на вишиванках майстерно виплетені рослини, зорі, хрести тощо, а не звьозди та крести.
- вишитий, вишиваний;
Також майте на увазі: ви носите вишиванку або вишиту, чи вишивану сорочку. Отже, обидва варіанти – вишита і вишивана – можете сміливо використовувати.
- сукня, плаття;
- гармонічний образ – гармонійний образ;
Якщо ж ви обрали собі вишиванку до вподоби, можете створювати і весь гармонійний образ. Тільки не кажіть “гармонічний образ”.
Варто зазначити, чимало українців вважають, що слово “плаття” є суржиковим і його ліпше замінити на сукню. Проте СУМ підказує нам: “плаття” – це не суржик. Українські письменники ним не гребували – не робіть цього і ви.
- платок – хустина;
- туфлі-лодочки – туфлі-човники
- юбка – спідниця;
- брюки – штани;
Поєднати вишиванку ви сміливо можете як зі спідницею, так і зі штанами. Можете навіть доповнити свій образ хустиною і завершити його красивими туфлями-човниками. І тут будьте обережні: не застосовуйте такі слова як “юбка”, “брюки”, “платок” і “туфлі-лодочки”.
- одівати та одягати;
- походка – хода;
Якщо ви вже обміркували свій образ, можете сміливо одягати та навіть одівати свій вишитий скарб і плавною ходою, а не походкою йти на прогулянку чи роботу.
- на вкус і цвєт товарища нєт – на колір і смак товариш не всяк;
При цьому пам’ятайте: українські вишиванки зачаровують різноманіттям. Вони наш скарб, культурне надбання, оберіг, генетичний код. Тож обирайте ту, яка вам до душі. Адже на колір і смак товариш не всяк.

Українські вишиванки / buvrzbts.davr.gov.ua
