Розгадка “Розмаю” – сенс у пісні Яремчука

Основні тези

  • У композиції “Гай, зелений гай” термін “розмай” позначає пишність зелені, широкий гай, що уособлює природну пишність та життєву силу.
  • Це слово має стародавнє слов’янське коріння і застарілі значення, наприклад, чарівне зілля, але в сучасній мові використовується здебільшого в поетичних творах.

rozgadka rozmaju sens u pisni jaremchuka 2e35dd0 - Розгадка "Розмаю" - сенс у пісні Яремчука

Розмай – що означає це слово / Freepik. Ілюстративне фото

Існують слова, які дихають весною та зеленими дібровами, навіть коли їх промовляєш посеред зими. І особливо чутливо і по-особливому вони звучать у піснях.

Який зміст передає слово “розмай” у знаменитій пісні, розповідаємо, посилаючись на Slovnyk.me.

Що означає “розмай” з відомої пісні?

Композиція “Гай, зелений гай” Назарія Яремчука – один із символів української народної естради, в якому поетично змальовано красу природи та внутрішні почуття ліричного героя. У тексті лунає слово розмай”, яке може бути незрозумілим для сучасного слухача, оскільки воно не є поширеним у щоденній мові.

Словники визначають слово розмай” – як щось широке, розкішно розквітле, зелене: ліс, діброва, поле, що вирує життям та рослинністю. Слово слов’янського походження і часто зустрічається в народних піснях, думах і поезії. Воно вживається як метафора природного простору, що символізує волю, радість, достаток і незайману красу:

  • “Краще йди в темний гай, у зелений розмай, Або в поле, де вітер гуляє, На дозвіллі із лихом собі розмовляй”. (Леся Українка).

Інше значення слова розмай” – чудодійне зілля або рослина, що володіє магічною силою кохання або використовується для урочистих обрядів, але це значення є архаїчним і не надто вживаним.

  • “Іди, доню, до гаю,
    Копай зілля розмаю.
    Я розмаю не знаю,
    Хіба людей спитаю”. (з народної пісні)

У пісні Гай, зелений гай” слово “розмай” вжито саме в значенні пишної зелені, широкої діброви, що передає красу української природи, її життєдайність і безмежність:

“Там, де зустрів тебе, там шумить і нині
Гай, зелений гай
Там полюбив, як я, твої очі сині
Гай, зелений гай
Там полюбив, як я, твій веселий голос
Гай, зелений гай
Там ти сказала: “Що ж буде з нами, любий,
Як мине розмай?”

Це не лише опис місцевості – це художній образ, який викликає у слухача відчуття просторів, де все зелене, живе і наповнене природними пахощами. Термін посилює атмосферу пісні та робить її образи глибшими та емоційно збагаченими.

Раніше ми писали про ще одну відому українську естрадну пісню “Черемшина”, яка оспівує красу української природи, містить ряд слів, які теж не завжди зрозумілі слухачеві – вівчар, стріха, смерека, осокори, плай.

Цікаво! Пісня – створена за добу. Композитор Олександр Злотник написав музику, а Юрій Рибчинський – слова буквально за один день. Це була їхня перша спільна робота, яка відразу стала хітом. У 1984 році пісня звучала на республіканському радіо до 10 разів на день, що було справжнім феноменом для української естради. А через місяць радянська влада заборонила її трансляцію, назвавши “низькохудожнім твором”.

Пісня “Гай, зелений гай”: дивіться відео

Словники наводять ще одне, близьке за звучанням, слово – “розмАювати”, у якого аж 4 значення:

  • Подихом розвівати в різні сторони волосся, одяг, стрічки та інше: “– Розмай, вітре, мою чорну косу до пояса!” (Іван Нечуй-Левицький)
  • Розганяти, розсіювати вітром хмари, туман, негоду: “Бачить Лиска, відкіль блиска, хвостом має – хмари не розмає.” (приказка)
  • Несерйозно, даремно розтрачувати що-небудь – обдарування, здібності, можливості тощо: “Але в житті і я свій, може, хист (Коли він є) по вітру не розмаю…” (Максим Рильський).
  • Позбутися якого-небудь неприємного відчуття, поганого настрою, тривоги, смутку: “Мене хвилює синій обрій і вітер весняний, рвачкий, що всі думки мої недобрі розмає, як пухкі хмарки.” (Михайло Драй-Хмара).

І, напевно, ви частіше чули слово з тим же коренем – “розмаїтий” – різний.

Сьогодні слово “розмай” зрідка звучить у повсякденній мові, проте його поетичний відтінок робить українські пісні та тексти більш емоційними і неповторними. Розмовляйте українською і чекайте весняного розмаю!

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *