Вокзал: Яке значення слова в українській?

Основні тези

  • Термін “двірець” в українській мовній системі позначає залізничну станцію та бере свій початок від польського “dworzec”.
  • Лексеми “двірець” і “вокзал” є ілюстраціями мовного запозичення, що трансформувались у синонімічні пари в українській мові.

vokzal jake znachennja slova v ukrayinskij 78855d3 - Вокзал: Яке значення слова в українській?

Які синоніми до “вокзал” знаєте? / фото Юрій Коберник

У мові українській наявна велика кількість синонімів. Однак іноді важко їх підібрати, особливо коли частіше використовуємо один вираз, а тим більше – запозичений.

Про синонімічний ряд до слова “двірець”, розповідаємо, опираючись на ресурс #ukrбезпроблем.

Як іще можливо назвати “вокзал”?

У якому значенні вами було почуто слово “двірець”? Ні, це не копіювання з російського “дворец”, тобто палац. Але запозичення з польської – dworzec, котре нині має інше значення.

Проте, зараз мова піде про слово, котре достеменно знають львів’яни, і про місце, куди ви насамперед потрапляєте, прибувши до Львова поїздом. У сучасному слововжитку “двірець” значить – залізничний вокзал.

“Двірець” походить від польського dworzec, що означає “палац”, “будівля біля двору”, а пізніше – “станційна споруда”. У XIX – XX століттях воно утвердилося в українській мові як найменування місця, де знаходяться залізничні станції, кімнати очікування, каси та платформи.

Хоч для вас більш відоме слово “вокзал”, однак обидва в українській мові – запозичені. “Вокзал” примандрувало до нас з англійської. У Лондоні був садово-розважальний комплекс Vauxhall Gardens, назва якого згодом стала вказувати на місце скупчення людей. Коли в XIX столітті постали перші залізничні станції, одну з них у Лондоні найменували саме “Vauxhall”. З часом це слово стало асоціюватися з місцем відправлення потягів і через російську мову потрапило до української.

Обидва слова – це приклад лінгвістичного запозичення, що трансформувало своє значення й закріпилося у нашій лексиці. Тому слова “вокзал”, “двірець” та залізнична станція допустимо вважати синонімами.

Синоніми до слова “вокзал”: переглядайте відео

А розгорнуте тлумачення до “вокзалу”, яке зустрінете у словниках, звучить наступним чином – комплекс будівель для обслуговування подорожуючих на станціях шляхів сполучення, керування рухом транспорту та розташування службового персоналу. Для уточнення додають – автомобільний (авто-) чи залізничний (але у нас немає абревіатури ЖД).

А ресурс “Словотвір”, котрий дає можливість своїм користувачам пофантазувати, відшукати щось нове чи вигадати слово, пропонує цікаві варіанти, якими можна замінити “вокзал”:

  • станиця,
  • статень,
  • станище,
  • прист,
  • станець,
  • пристанок,
  • перестанок,
  • чекарня,
  • астерія,
  • потяговиця,
  • потяжниця,
  • штація,
  • потягівня,
  • потяжня,
  • тяжниця,
  • двірниця,
  • потягова станиця,
  • тягова станція,
  • тяглова станція,
  • рушище.

Окремі варіанти – цілковита вигадка, а інші – обґрунтовуються дефініціями зі словників чи правилами творення слів в українській мові.

Тому ми не лише переймаємо, але й далі творимо мову чи повертаємо застаріле. І хтозна, можливо через деякий час у цього слова буде більше синонімів.

Той, хто не знав слова і не бував у Львові, то Великдень чудова нагода відвідати святкове місто. Уважно роздивитися двірець, прогулятися Двірцевою площею та завітати на святкові локації у місті.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *