Сонечко: інші назви жука в Україні

Основні моменти

  • Жучка “божа корівка” в українській мові нерідко кличуть “сонечко”, “зозулька” чи “ведмедик”.
  • Існує чимало говіркових найменувань, які мають небесний або божественний генезис, як-от “божа мати”, “петрик”, “серденько”.

sonechko inshi nazvi zhuka v ukrayini e60d1cd - Сонечко: інші назви жука в Україні

Чому жук не “божая коровка”? / Freepik. Ілюстративне фото

Здавна люди наділяли комах поетичними назвами: одні вбачали в них добрі знаки, інші – невеличких “свійських тварин”. А у випадку з цим жучком – сила-силенна найменувань поєднали всі грані людської уяви.

Як іще можна величати відомого жука, крім “божая коровка”, розповідаємо, спираючись на ресурс “Горох”.

Як українською назвати “божью коровку”?

А ви в дитинстві теж промовляли приказку до червоного жучка з чорними цяточками, коли він сідав на вас:

Лети, лети, сонечко,
на дідове полечко,
на бабине зіллячко,
на наше подвір’ячко!”

Нерідко можна почути, що його величають “божья коровка”, але в українській мові з найменуванням усе значно цікавіше. Звісно, можна перекласти й дослівно – божа корівка, проте є й інші найменування.

У словниках найчастіше можна натрапити на назву – сонечко: невеликий жучок округлої або видовженої форми, що має червонувате чи жовтувате з чорними цятками забарвлення.

  • — Бач, комашина! – відказав [Івась].. — То сонечко! – угадав Грицько (Панас Мирний);
  • Крапчасте сонечко повзло по бур’янині, кволе, передосіннє. Пріся обережно взяла його на долоню (Олесь Гончар).

А наукова латинська назва жуків – Кокцінеліди (Coccinellidae), походить від латинського слова “coccineus”, що означає “червоний”. А українське “зозулька” теж вказує на розмальовку – зозулясте, себто – у цяточку, як і птахи зозулі.

Однак, окрім відомих назв, є низка назв-діалектизмів, і мовознавці наголошують, що більшість назв мають “небесний родовід” – тобто з божественним походженням і призначенням комахи:

  • сонічко /сонійко,
  • бедрик,
  • ведрик,
  • сьвята коровка,
  • божа мати,
  • зозулька / золота зозулька,
  • бездрик,
  • бобруна,
  • бедрик / ведрик,
  • доля,
  • вербочка,
  • петрик,
  • катеринка,
  • альонка,
  • серденько,
  • бобруна (бабруна) / бобрунька,
  • паворожка,
  • боже телятко,
  • брушка / борушка / борушок,
  • веприк / рябенький веприк,
  • відьмочка,
  • ворожка.

А в закличках-примовках, що спершу були магічними ритуалами на погоду, можна знайти: чижик, сведрик-бедрик, чинчик-петрик, петрик-братик, сонечко-ронечко, дощ-погода та інші. У народних піснях і дитячих забавах божа корівка символізує щастя, весну й добрі знаки. У багатьох народів з цим жуком є своя містично-міфічна легенда.

Помічали, що одне з говіркових найменувань закарбоване у відомій щедрівці:

“Щедрик-бедрик / ведрик, дайте вареник,
Грудочку кашки, кілечко ковбаски.”

Вважається, що варіант назви – “ведрик” роз’яснює зв’язок сонечка з ясною погодою (ве́дро), тобто – сонячно.

Тому не лише – “сонечко”, “божа корівка” чи “зозулька” можна вважати вірними назвами. Численні діалектизми занотовані в літературі, тому не дивуйтеся у різних краях жука-сонечко називають по-різному. Але це і прекрасно!

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *