Неточності у фразах: зазнати невдачі, уникнути хвороби, зіставити факти

Основні положення

  • Лінгвістка Марія Словолюб визначила три розповсюджені огріхи в українських словосполученнях: “потерпіти поразку” замість “зазнати поразки”, “попередити хворобу” замість “запобігти хворобі”, “співставити факти” замість “зіставити факти”.
  • Ці огріхи нерідко виникають через буквальний переклад з російської та нерозуміння чіткого сенсу українських слів.

netochnosti u frazah zaznati nevdachi uniknuti hvorobi zistaviti fakti d3f3f90 - Неточності у фразах: зазнати невдачі, уникнути хвороби, зіставити факти

А ви правильно пишите ці словосполучення? / Freepik. Ілюстративне фото

Українська мова має великий арсенал виразних поєднань слів, але іноді ми сумніваємося, чи вірно їх використовуємо. Особливо це стосується дієслів, що мають декілька значень.

Про те, як правильно писати українською три відомі вирази, розповідаємо з посиланням на мовознавицю Марію Словолюб.

Чи правильно ви вживаєте ці вирази?

Щоденно ми використовуємо чимало виразів, але не звертаємо увагу на типові похибки в них. А робимо їх через багатозначність слів, котрі не завжди є синонімами.

Розглянемо три поширені вирази – “потерпіти поразку” та “попередити хворобу”, “співставити факти”. Мовознавці акцентують, що в них українці найчастіше роблять помилки.

І хоч кожне окреме слово є в українській мові, але їх об’єднання разом – утворює огріх.

  • потерпіти поразку – правильно: зазнати поразки;
  • попередити хворобу – правильно: запобігти хворобі;
  • співставити факти – правильно: зіставити факти.

Частина похибок з’являється через те, що знаємо їх у російському варіанті й застосовуємо буквальний переклад. Частина – через те, що подібні слова вважаємо рівнозначними, але насправді вони відрізняються за змістом.

Як правильно говорити: дивіться відео

В українських словниках є слова “потерпати” і “потерпіти”, які мають різний зміст:

“Потерпати” – це відчувати острах, побоювання або бути в нужді, страждати та навіть докладати великих зусиль для виконання роботи.

  • Вдень вони перебували в замку, а вночі ґрасували околицями, чинячи ґвалт і грабунок. Особливо потерпали від їхніх рук купці. (Юрій Винничук).
  • Аркадій думав про товаришів. Всі до одного сиділи сьогодні дома, потерпали над граматикою, бо особливо страшно складати перші іспити. (Олександр Копиленко).

“Потерпіти” – це прикласти зусилля, аби почекати, перенести біль, змиритися з чимось.

  • Сьогодні ти вже 2 листи моїх матимеш, а я ще ні одного. Потерплю до завтра. (Михайло Коцюбинський).

А от зі словом “попередити” – це “сповістити”, тому хворобу сповістити, щоб вона не приходила – неможливо.

Слова “співставити”, словники взагалі не фіксують, лише – зіставити / зіставляти, тобто порівняти два об’єкти, факти чи аргументи, або ставити щось поряд.

Тому все просто – лише треба знати зміст слова і ви не будете плутатись. Говоріть українською!

Помиляються майже всі: учителька знайшла мовну “пастку” для учасників НМТ

  • Раніше ми писали, що репетиторка з мови звернула увагу на розповсюджену помилку, котрої припускаються на НМТ – розставляння ком у реченнях з повторювальним сполучником “і”.
  • Репетиторка пропонує хитрість – щоб правильно поставити кому в цих реченнях, необхідно прибрати літеру “і” та прочитати речення без цієї літери.
No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *