Основні моменти
- Українська мова відрізняє терміни “їжа” та “їда”, “варення” та “повидло” та інші.
- 24 Канал у цій мовній добірці надасть допомогу правильно говорити про харчі, їхні види та процес готування.

Як правильно розповідати про їжу українською / Freepik
Українці нерідко можуть вживати суржикові вирази в повсякденному мовленні, особливо коли йдеться про харчі та їх приготування.
Часто вони не усвідомлюють своїх неточностей. Тому 24 канал в рамках просвітницької рубрики “Антисуржик. Говоріть українською правильно” допоможе вам бездоганно розповідати про продукти, їхні типи та кулінарний процес.
Як правильно розмовляти про їжу українською?
У сто вісімнадцятій добірці ми покажемо, які слова щодо їжі ви, можливо, вживаєте невірно, а які, навпаки, не є суржиковими.
- Їда та їжа;
Необхідно розрізняти ці два слова. Відомий викладач Олександр Авраменко зауважив, що їжа – це наїдок, харчі, а їда – акт вживання страви.
- жаркоє – не жарке, а печеня;
- картошка – картопля;
- катлєта – котлета;
- кєкси – кекси;
- овсянка – вівсянка;
- творог – сир;
Доктор філологічних наук Олександр Пономарів підкреслював: російський вираз “творог” українською мовою буде “сир”. А російське “сыр” – твердий сир.
Страва та блюдо
Слід також розрізняти “страва” та “блюдо”. У російській мові “блюдо” означає страву, але в українській це слово має інший сенс.
-
Страва – приготовані для споживання продукти, їжа, харчі, як зазначає Словник української мови.
- Блюдо – це порцелянова тарілка; широка ємність, куди кладуть або насипають наїдок.

Страва і блюдо / Ukr-mova.in.ua.
-
блінчики – млинці;
-
оладі – оладки;
Мовознавець Лара Чемерис на своїй сторінці в інстаграмі пояснила, які є види млинців.
-
Млинець – тонкий виріб з рідкого тіста, випечений на пательні.
-
Налисник – тонкий млинець, в який загортають будь-яку начинку.
-
Оладок – невеликий товстий млинець.
Цікаво! У слові “нАчинка” – наголос на першому складі.
Варто зазначити, що в різних регіонах України оладки мають власні найменування:
-
ладки – застаріла форма, Полісся,
-
присканці – з яблуками, Галичина,
-
припіканці – з начинкою, Центральна Україна.
Жарити чи смажити?
Багато українців вважають, що слово “жарити” є суржиковим. Професор, лінгвіст Олександр Пономарів для ВВС Україна пояснював, що “жарити” та “смажити” – це синоніми. Проте, за його словами, слід віддавати перевагу саме слову “смажити” як більш питомо українському.
Цікаво, що деякі мовознавці, наприклад, Ольга Ходацька, у своєму відео в тіктоці пропонує розрізняти ці кулінарні процеси за принципом застосування додаткових інструментів та вогню. Якщо ви використовуєте для готування сковороду, казан, каструлю чи інший посуд, а також жир, то ви щось смажите. Якщо ж готуєте на вогні або вугіллі без посуду, то жарите.
-
гов’ядина – яловичина;
-
куріне м’ясо – куряче;
-
горбушка – цілушка, окраєць;
Відомий педагог Олександр Авраменко також нагадав, що суху, іноді підгорілу скоринку, яка утворюється при випіканні хліба, зокрема паляниці, не потрібно називати “горбушкою”. Це є росіянізмом.
В українській мові скибку від непочатого краю хліба називають окраєць або цілушка,
– уточнив Авраменко.
-
чіпси – чипси;
Окрему увагу звернемо на чипси, оскільки багато українців називають їх “чіпсами” і роблять помилку. Український мовознавець та вчитель Олександр Авраменко нагадав правило: в іншомовних словах після літер д, т, з, с, ц, р, ж, ч, ш ми пишемо и.
Олія та масло
Слід також розрізняти значення слів “олія” та “масло”, як зазначає ресурс Ukr-mova.in.ua.
-
Олія – жир рослинного походження;
-
олива – олія з оливкового дерева;
-
рицина (а не “касторка”) – олія з рицинового дерева.
-
масло – харчовий продукт тваринного чи мінерального походження.
-
мастило – технічна речовина.

Олія і масло / Ukr-mova.in.ua.
Також варто запам’ятати:
- растітєльноє масло – олія;
- слівочноє масло – вершкове масло;
Варення чи повидло?
У нашій мові є два цікаві слова – варення та повидло. Одні вважають їх синонімами, інші думають, що одне з них є суржиком. Насправді ви можете вживати обидва слова, але з дещо різними конотаціями. При цьому, одне з них є запозиченим.
Словник української мови подає наступні значення цих слів:
-
Варення – ягоди або фрукти, зварені в цукровому сиропі, меду або патоці.
-
Повидло – солодка густа маса з перетертих плодів, зварених з цукром або патокою.
Слід зауважити, що слово “повидло” походить з польської мови.
До речі, кухар Євген Клопотенко зазначив: і повидло, і варення готують шляхом проварювання фруктів або ягід з цукром. Але кінцевий продукт буде різним.
Як правильно називати різні види яєчні?
Українці також часто плутаються в назвах різних видів яєчні. Їх уточнила українська радіоведуча Ольга Багній у тіктоці.
- яічніца – яєшня, яєчня;
- омлєт – омлет;
- глазунья – оката яєчня;
- яічніца-болтунья – яєчня зі збитих яєць або омлет, або яєчня-збовтанка.
Їсти, смакувати та куштувати – у чому різниця?
Учителька Світлана Чернишова у своєму відео у тіктоці також роз’яснила різницю між словами “їсти, куштувати, смакувати”.
-
Їсти – просто вживати їжу;
-
смакувати – їсти не поспішаючи, отримуючи задоволення від кожного шматочка;
-
куштувати – це з’їдати або випивати щось для проби.
Не забувайте також:
-
прибори – приладдя;
-
напитки – напої.
Смачного!
