Основні тези
- В українській мові коректно використовувати слово “носоріг”, а не “носорог”, оскільки останнє є калькою з російської мови.
- Щороку 1 травня святкують День захисту носорога, щоб зосередити увагу на проблемі збереження цих звірів, які знаходяться на межі вимирання.

“Носоріг” чи “носорог” / Фото Magnific
В українській мові нерідко плутають найменування однієї з найбільших сухопутних тварин. Пояснюємо, як вірно – “носоріг” чи “носорог” – і чому це має значення.
Багато українців у щоденній мові використовують слово “носорог”, однак це запозичення з російської. В українській літературній мові слід вживати форму носоріг.
Чому саме “носоріг”?
Слово “носоріг” відповідає правилам української мови та записане у словниках. Воно утворене згідно із законами українського словотворення: частина “-ріг” прямо вказує на характерну рису тварини – ріг на носі.
Підтягнути українську чи опанувати іноземну? “Оптіма” відгукнеться на будь-який запит! Провідні вчителі країни, авторський підхід та використання інтерактивних платформ допоможуть прокачати обрану мову в найкоротші терміни.
Варіант “носорог” походить з російської мови і не є нормативним в українській. Саме тому в засобах масової інформації, освіті та офіційному спілкуванні слід використовувати тільки правильну форму – “носоріг”.

Як правильно називати носорога українською / Знімок екрана зі Словник.UA
Що відомо про носорогів та чому 1 травня – їхній день?
Носороги – це великі травоїдні ссавці з родини Носорогових. Вони живуть переважно в Африці та Азії, мають масивне тіло, грубу шкіру та один або два роги.
Незважаючи на свій вигляд, ці тварини зазвичай спокійні, але можуть оборонятися у випадку загрози. Сьогодні більшість видів носорогів знаходяться під загрозою зникнення через незаконне полювання та втрату природного місця існування.
Через це щороку 1 травня відзначають День захисту носорога. Його завдання – привернути увагу до проблеми збереження цих неповторних тварин і необхідності їхньої охорони.
Тільки не “подсолнух”: як правильно назвати цю красиву квітку українською?
Коли йдеться про квітку, яка обертає голівку за сонцем, важливо називати її саме українським словом, а не копіювати російське.
-
Українська назва “соняшник” є вірною для квітки, відомої як “подсолнух” російською.
-
Соняшник походить із Північної Америки та став культурним символом в Україні з XVII століття.
Ще одну цікаву назву можна зустріти у словнику – “насенешник”, утворене від слова “насіння”. Соняшникове насіння є смаколиком, щоб просто його гризти, чи як складова десертів та страв – грильяжу, цукерок, випічки, салатів, соусів.
