Віталій Козловський представив українську адаптацію шлягеру “Шекспір”

Популярний виконавець Віталій Козловський презентував україномовну інтерпретацію свого хіта “Шекспір” 1 березня в Києві. Відкриття відбулося під час сольного виступу в Національному палаці мистецтв “Україна”.

8fbe582c37ae44447e54136a70d2d143 - Віталій Козловський представив українську адаптацію шлягеру "Шекспір"

Відомий український артист Віталій Козловський оприлюднив україномовний варіант свого знаменитого хіта “Шекспір” та представив твір глядачам, інформує УНН.

Так, зараз в інтернеті стрімко поширюється відео, на якому зафіксовано, як Козловський виконує оновлену версію раніше гучного російськомовного твору. Дебют відбувся 1 березня у місті – під час особистого концерту в Національному палаці мистецтв “Україна”.

Безсумнівно, Козловський неабияк вразив своїх фанатів. Чимало людей ще зберігають в пам’яті гучний злет Козловського, якого йому вдалося досягти з піснею “Пінаколада”. Таким чином, переробка ще однієї пісні, очевидно також вийшла вдалою. Українська інтерпретація “Шекспіра” зазвучала по-українськи досить оригінально. Зараз у композиції звучать фрази: “Шекспір писав би не про нас. І більше я не твій герой. Але для тебе у цей час. Я той! Я той!”

Пригадаємо

Віталій Козловський оприлюднив ряд знімків свого сина Оскара, який святкував другий рік життя. Артист висловив вдячність дружині та бабусям за сприяння. 

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *