Основні тези
- Блогерка Христина Готра зіставляє говірки Закарпатської та Миколаївської областей української мови, показуючи відмінності у щоденних словах.
- Закарпатська говірка зазнала впливу угорської, словацької, румунської мов, в той час як Миколаївська говірка склалася під впливом російської, болгарської, грецької мов.

Знаєте ці слова з діалектів? / Freepik. Ілюстративне фото
Українські говірки – це особливість нашої мови. Втім, знайомі щоденні слова в різних говірках можуть відрізнятися від літературної та здаватися незрозумілими.
Ділимося інформацією про найуживаніші слова в говірках Закарпатської та Миколаївської областей з блогу популяризаторки закарпатської говірки Креативної Жони (Христини Готри).
Чи розумієте ви ці діалектизми Закарпаття та Миколаївщини?
Блогерка і популяризаторка закарпатської “бесіди” Христина Готра, пропонує зіставлення ряду говірок з різних куточків України. Це дозволяє осягнути і почути живу мову різних регіонів країни. І, як це не дивно, діалектизми значно відрізняються від літературної мови і не завжди зрозумілі в інших областях.
У своєму черговому відео, разом із подругою, студенткою з Миколаївщини, вона пропонує вибірку щоденних слів, які суттєво відрізняються за звучанням:
Словничок дівчат (далі М – Миколаївщина, З – Закарпаття):
Гострий перець: З – попирь, М – пец.
Мити: З – харити, М – драяти.
Мабуть: З – майжень, М – походу.
Заклик іти: З – поть, М – гайда.
Пакет: З – міщук, М – пакетік.
Насміхатися: З – глумитися, М – чмирити
Гримати: З – дуркати, М – гупати.
Людина з задертим носом, або пихата: З – гоноровий, М – керпатий.
М’яке заперечення: З – богати того, М – та нє.
Потроху: З – помалє, М – по чуть-чуть.
Забруднити: З – замастити, М – запацькати.
Дрібні гроші: З – копійки, М – путок.
Ось так можуть відрізнятися побутові слова у різних говірках. Раніше 24 Канал, писав про порівняння слів з львівської гвари і закарпатської бесіди.
Як звучать говірки: дивіться відео
Що притаманне для говірок Закарпаття та Миколаївщини?
Українська мова містить 15 говірок, що сформувалися під впливом особливостей історичного розвитку регіонів і сусідством з носіями інших мов. З цієї причини, розмовна мова може бути незрозумілою в інших областях.
Закарпатська говірка сформувалася під впливом угорської, словацької, румунської та інших мов. У фонетиці збереглися архаїчні звуки і своєрідна вимова, наприклад, “й” у позиціях, де літературна мова має “і”). Має особливі закінчення у відмінках, нестандартні форми дієслів. Крім того, вважається одним із найважчих для розуміння серед українських говірок
Миколаївська говірка (південно-східний діалект) формувалася на степових землях під впливом переселенців із різних регіонів України та сусідніх мов – російської, болгарської, грецької. У фонетиці характерно, що “ґ” майже не використовується, часто чути оглушення приголосних. Має чимало своїх південно-східних діалектизмів. Для говірки властиві спрощені форми дієслів, часом втрата закінчень у множині. Однак, мова більше наближена до літературної, ніж закарпатська, але має виразний південний колорит.
Яка говірка ближча і зрозуміліша вам?
