Оксамитовий сезон: як краще висловити українською?

Основні тези

  • Нинішні лінгвісти в українській мові радять використовувати “оксамитовий сезон” замість “бархатного сезону”.
  • Оксамитовий сезон – це умовне найменування одного з придатних відрізків року для релаксу в субтропічній зоні, особливо, в районі середземноморського клімату.

barhatnij sezon jak pravilno skazati ukrayinskoju 9cd8273 - Оксамитовий сезон: як краще висловити українською?

Як “бархатний сезон” українською / Shutterstock

Українці нерідко можуть вживати суржикові вирази. Зокрема, для визначення часових проміжків року, капризів природи тощо.

Здебільшого через незнання належних відповідників у нашій мові. 24 Канал, посилаючись на ресурс “Мова – ДНК Нації”, повідає, чи доречно вживати “бархатний сезон”.

Як українською буде “бархатний сезон”?

У поточному словнику української мови ви зможете знайти слово “бархатний” як прикметник до слова “бархат” та аналог до слова “оксамитовий”.

Однак сучасні мовознавці рекомендують величати даний сезон оксамитовим, а не бархатним, щоб уникати калькування з російської мови.

Отже, не бархатний сезон, а оксамитовий сезон.

Цікаво! Ми детально у нашій антисуржиковій добірці роз’яснювали, як правильно українською говорити про осінь.

Що являє собою “оксамитовий сезон”?

Як роз’яснює Вікіпедія, оксамитовий сезон – це умовна назва одного з прийнятних часових відрізків року для відпочинку в межах субтропіків, особливо, середземноморського клімату.

У ході оксамитового сезону не так спекотно, як у липні, проте досить тепло навіть вночі. У північних широтах, де домінує помірний клімат, еквівалентом оксамитового сезону виступає “бабине літо”.

Варто зауважити, на зорі XX століття оксамитовим сезоном величали декілька весняних тижнів.

Над Середземномор’ям і в Причорномор’ї оксамитовий сезон тягнеться з кінця серпня до середини жовтня, а в країнах Магрибу та на північній окраїні Мексиканської затоки (Флорида) – до початку листопада.

Більше мовних порад:

  • Чому ми не споживаємо чай з “кружки”.
  • Що означають “ринви, баюри, холодрига” у львівському говорі.
  • Чи можливо вітатися виразом “Доброго дня!”.

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *