

Чому не “колишній”? / Magnific. Ілюстративне фото
Часом одне слово може свідчити про те, наскільки сильний вплив чужої мови справив на наше мовлення. Саме так трапилося зі словом “бувший”, яке багато хто вживає несвідомо.
Якими українськими синонімами замінити слово “бувший”, розповідаємо, посилаючись на ресурс “Кома і крапка”.
Не кажіть “бувший”: як правильно українською?
Це слово є одним із найпоширеніших суржикізмів, щоденно вживаних як на роботі, так і в побуті. Ймовірно, кожен чув, а може, й сам вживав вислови: “бувший директор”, “бувша дружина/чоловік” чи “бувший президент”. Для багатьох вони звучать звично, адже їх часто можна почути навіть у засобах масової інформації. Однак українська літературна мова такого слова не визнає.
Слова “бувший” чи навіть “бивший”, ви не знайдете у словниках української мови. Це калькування з російського “бывший”, що виникло внаслідок дослівного перекладу.

Бувший – українській мові не властиві дієприкметники на “-ший”, а слово “бувший” таким є, отже правильно казати замість нього – колишній або минулий.
Водночас дієприкметник “бувший” теоретично міг би утворитися від дієслова “бути”, але саме в значенні “колишній” українська літературна норма його не приймає. На це вказують академічний “Словник української мови”, словник “Горох”, а також мовознавці Олександр Пономарів та Олександр Авраменко, які неодноразово радили замінювати “бувший” словом колишній або іншими відповідниками, залежно від контексту.
Можна також використати:
-
екс- (у назвах посад);
-
попередній;
-
давній;
-
той, що був раніше.
Наприклад: колишній чоловік, минулий директор, попередній президент.
Слово “колишній” походить від прислівника “колись” і означає “той, що існував або займав певну посаду в минулому”. Воно здавна відоме українській мові й зафіксоване в академічних словниках.
Цікаво, що не завжди слово колишній є найкращим варіантом. Наприклад:
-
Бувший учень нашої школи → Випускник нашої школи.
-
Бувший працівник підприємства → Колишній працівник підприємства.
-
Бувший керівник → Попередній керівник.
Ще один поширений вислів, де трапляється слово “бувший” – це “бувший у використанні” з коротким скороченням “б/у”. Але – це калькування з російської. Це словосполучення має український відповідник:
- “уживаний товар”;
- “уживані речі”
- “використані речі”.
Що казати замість “бувший”: дивіться відео
Українська мова не терпить дослівного копіювання іншомовних конструкцій. Натомість вона пропонує точні слова для різних ситуацій. Саме тому замість універсального “бувший” краще добирати відповідник за змістом: колишній, попередній, екс- або інше доречне слово.
Говоріть українською!
