День родинної медицини: мова про лікарську галузь

Основні тези

  • 19 травня відзначається Міжнародний день сімейного лікаря.
  • З цієї нагоди в наступній мовній добірці розповідаємо, як грамотно висловлюватися на медичну тематику.

den rodinnoyi medicini mova pro likarsku galuz b924143 - День родинної медицини: мова про лікарську галузь

Як правильно українською говорити про медицину та лікування / Freepik

Свого часу суржик проник до різних галузей життя та діяльності людини. Навіть “зросійщив” медичну галузь.

І доволі добре там укорінився. Отже, 24 канал в рамках освітньої рубрики “Антисуржик. Розмовляй українською правильно” до Дня сімейної медицини та Дня сімейного лікаря, який святкують 19 травня, допоможе його ідентифікувати у своїй мові та “вилікувати”.

Що відомо про День сімейної медицини та День сімейного лікаря?

19 травня кожного року відзначають Всесвітній день сімейного лікаря. Це фахове свято віддає шану роботі професіоналів, що займаються діагностуванням та терапією пацієнтів.

Його започаткували за ініціативою Всесвітньої організації сімейних лікарів з 2011 року. Ключова мета цього дня – наголосити на значущій ролі цих спеціалістів у системах охорони здоров’я по всьому світу. З того часу Міжнародний день сімейного лікаря щороку святкують у багатьох державах, зокрема й в Україні.

den rodinnoyi medicini mova pro likarsku galuz 837300e - День родинної медицини: мова про лікарську галузь

Бажаєте щоденно читати оперативні та якісні новини Додайте 24 Канал до обраних у Google Додати

Як правильно розмовляти на медичну тематику?

У сто двадцять третій добірці ми розкажемо, де ви можете використовувати та чути суржик, коли мова йде про терапію та обговорюєте різні діагнози.

  • Больниця – лікарня;
  • больничиний – лікарняний;
  • боліти – хворіти;
  • обслідування – обстеження;
  • регістратура – реєстратура;
  • визов лікаря – виклик лікаря;
  • скора поміч – швидка допомога;
  • справка – довідка;
  • роддом – пологовий будинок;
  • сильна біль.

Візьміть до уваги! Слово “біль” – чоловічого, а не жіночого роду. Тому сильний біль, а не “сильна біль”.

Лікар, доктор чи лікуючий лікар?

  • Лічити – лікувати;
  • лікуючий лікар – лікар;

Між іншим, український учитель та мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці української мови зазначив, що люди, котрі нас лікують, – лікарі, а не доктори. Саме лікарі працюють в лікарнях. Доктор – це вчений ступінь. Наприклад, доктор медичних наук.

Також педагог наголосив: лікуючий лікар – це тавтологія. Адже і так зрозуміло, що лікар займається лікуванням.

Російський вираз “лечащий врач” передаємо одним словом – лікар,
– конкретизував він.

І додав: якщо ви все ж бажаєте позначити лікаря, який лікує саме вас, то можна висловитися так: особистий лікар або персональний лікар.

Варто знати! В одній із мовних добірок ми розповідали, які суржикові слова ви можете часто використовувати. Зокрема, це такі: “прівєт, поняв, канєшно”.

den rodinnoyi medicini mova pro likarsku galuz 795886f - День родинної медицини: мова про лікарську галузь


Особистий лікар / Freepik

Як назвати стани та ліки українською мовою?

Також не забуваймо, як правильно українською звучать різні діагнози та стани людини і все, що з ними пов’язано.

  • обезболюючі – знеболювальні;
  • прививка – щеплення;
  • невірний діагноз – неправильний діагноз;

Відзначимо, що діагноз, як і відповідь, має бути правильний або неправильний. Вірно можна когось любити або служити Батьківщині.

  • головокружіння – запаморочення;
  • тошнота – нудота;
  • простити – застудитися;
  • знобить – морозить;
  • соблюдати режим – дотримуватися режиму;
  • спасти – рятувати;

Слід зазначити, що в українських словниках можна знайти слово “спасати” як відповідник до “врятувати”. Проте сучасні лінгвісти рекомендують використовувати “рятувати”.

  • приміняти мазь – застосовувати мазь;
  • хворий на носилках – хворий на ношах.
  • падати в обморок – непритомніти, мліти;
  • рани зажили – рани загоїлися;
  • жарознижуючі лікарства – протигарячкові ліки.
  • лікарство і ліки;

Слово “лікарство” зафіксовано в українських словниках. Але воно є розмовним. Тому краще використовувати слово “ліки”.

den rodinnoyi medicini mova pro likarsku galuz 137c84c - День родинної медицини: мова про лікарську галузь


Ліки чи лікарство / Freepik

Майте на увазі! Раніше ми розповідали, як правильно українською говорити про застуду та лікування.

Як називати хвороби українською правильно?

Також називаймо ці хвороби правильно:

  • сердечно-сосудисте захворювання – сердечно-судинне захворювання;
  • язва желудка – виразка шлунка;
  • опухоль – пухлина;
  • запалення легень і запалення легенів;

До речі, у словниках можна знайти пояснення, що обидві форми рівнозначні, питомі та відповідають нормі літературної мови.

  • попередити хворобу – запобігти хворобі;

Чому важливо “вилікувати” медичну термінологію?

У середині минулого століття сфера медицини в нашій державі піддалася русифікації. Як і інші сфери. На російську мову поступово перейшла більшість наукових публікацій.

Тому не варто використовувати русизми – потрібно очищати нашу мову та термінологію від “мовного непотребу” та відновлювати правильну національну медичну термінологію.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *