На протязі та протягом: відмінності в українській мові.

Основні тези

  • Вираз “на протязі” вважається хибним у значенні “часовий період” через наслідування російської мови; правильно використовувати українською “протягом” або “упродовж”.
  • Інші розповсюджені мовні огріхи містять “на слідуючій неділі” замість “наступного тижня” і “кожного дня” замість “щоденно”.

na protjazi ta protjagom vidminnosti v ukrayinskij movi 1f29f20 - На протязі та протягом: відмінності в українській мові.

Що таке – “на протязі”? / Freepik. Ілюстративне фото

Значна кількість людей використовує зворот “на протязі року” або “на протязі дня”, навіть не підозрюючи, що це – неточність. Важливо усвідомлювати, що незначна похибка може змінити суть висловлювання і навіть зробити його абсурдним.

Яка саме помилка захована у виразах “на протязі”, розповідаємо, посилаючись на ресурс “Мова – ДНК нації”.

Як трапляються помилки у фразі “на протязі”?

Однією з найчастіших мовних неточностей, про яку нерідко згадують мовознавці та філологи, є хибне застосування звороту “на протязі”.

У розмові часто можна почути фразу “на протязі року”. Але це – помилка, що виникла внаслідок калькування з російської мови – “на протяжении”.

У Словнику української мови (СУМ-20) слово “протяг” означає – рух повітря, вітер всередині приміщення. Слово “протяг” походить від дієслова “тягти” – “рухати, переміщувати”. Іншими словами, вираз “на протязі” буквально означає – “там, де гуляє вітер”.

“На протязі” – на сильному потоці повітря, що пронизує приміщення через щілини, отвори, розміщені один навпроти одного.

У значенні “відрізок часу” українська мова використовує утворені форми “протягом”, “упродовж”, “впродовж”, які зафіксовані в словниках і нормативних джерелах.

Отже, якщо бажаєте говорити про часовий проміжок – “впродовж певного часу”, то правильно використовувати слова:

  • протягом року
  • упродовж місяця
  • впродовж дня

У літературних текстах протяг нерідко має символічне значення: “холодний протяг у хаті” – символ незручності чи відчуження.

Тому вираз “на протязі року” звучить дивно: ніби цілий рік ми перебуваємо “на вітру”.

Цікаво! Протяг має також інше значення – відстань (в одному з трьох вимірів: довжині, ширині, висоті), на якій щось розташовується, знаходиться: “Боярин.. поглянув горами, куди на далекий протяг понад потоком вилася між скалами протерта гірська дорога” (Іван Франко).

У радянських словниках української мови ви знайдете пояснення “на протязі” – певний час, пливання часу. І приклади з літератури переважно ХХ століття. Ймовірно, тоді ще не вважали це помилкою, але зараз мовознавці підкреслюють, що так говорити не слід.

Правильно говорити “протягом” або “упродовж”, коли мова йде про час. А “на протязі” залишимо для опису руху повітря. Це незначна деталь, але вона показує, наскільки важливо піклуватися про точність і виразність українського слова.

Які ще мовні огріхи ми пропускаємо?

Мовознавці акцентують увагу і на ще кількох неточностях, які можна часто почути. Деякі з них – наслідування, деякі – мовні викривлення.

  • Не “на слідуючій неділі” – наступного тижня.

  • Не “з наступаючими / наступающими” – з майбутніми святами.

  • Не “кожного дня” – щоденно.

Непомітні мовні помилки: дивіться відео

Звертайте увагу на свою мову – говоріть гарно!

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *