Основні тези
- Вираз “на протязі” вважається хибним у значенні “часовий період” через наслідування російської мови; правильно використовувати українською “протягом” або “упродовж”.
- Інші розповсюджені мовні огріхи містять “на слідуючій неділі” замість “наступного тижня” і “кожного дня” замість “щоденно”.

Що таке – “на протязі”? / Freepik. Ілюстративне фото
Значна кількість людей використовує зворот “на протязі року” або “на протязі дня”, навіть не підозрюючи, що це – неточність. Важливо усвідомлювати, що незначна похибка може змінити суть висловлювання і навіть зробити його абсурдним.
Яка саме помилка захована у виразах “на протязі”, розповідаємо, посилаючись на ресурс “Мова – ДНК нації”.
Як трапляються помилки у фразі “на протязі”?
Однією з найчастіших мовних неточностей, про яку нерідко згадують мовознавці та філологи, є хибне застосування звороту “на протязі”.
У розмові часто можна почути фразу “на протязі року”. Але це – помилка, що виникла внаслідок калькування з російської мови – “на протяжении”.
У Словнику української мови (СУМ-20) слово “протяг” означає – рух повітря, вітер всередині приміщення. Слово “протяг” походить від дієслова “тягти” – “рухати, переміщувати”. Іншими словами, вираз “на протязі” буквально означає – “там, де гуляє вітер”.
“На протязі” – на сильному потоці повітря, що пронизує приміщення через щілини, отвори, розміщені один навпроти одного.
У значенні “відрізок часу” українська мова використовує утворені форми “протягом”, “упродовж”, “впродовж”, які зафіксовані в словниках і нормативних джерелах.
Отже, якщо бажаєте говорити про часовий проміжок – “впродовж певного часу”, то правильно використовувати слова:
- протягом року
- упродовж місяця
- впродовж дня
У літературних текстах протяг нерідко має символічне значення: “холодний протяг у хаті” – символ незручності чи відчуження.
Тому вираз “на протязі року” звучить дивно: ніби цілий рік ми перебуваємо “на вітру”.
Цікаво! Протяг має також інше значення – відстань (в одному з трьох вимірів: довжині, ширині, висоті), на якій щось розташовується, знаходиться: “Боярин.. поглянув горами, куди на далекий протяг понад потоком вилася між скалами протерта гірська дорога” (Іван Франко).
У радянських словниках української мови ви знайдете пояснення “на протязі” – певний час, пливання часу. І приклади з літератури переважно ХХ століття. Ймовірно, тоді ще не вважали це помилкою, але зараз мовознавці підкреслюють, що так говорити не слід.
Правильно говорити “протягом” або “упродовж”, коли мова йде про час. А “на протязі” залишимо для опису руху повітря. Це незначна деталь, але вона показує, наскільки важливо піклуватися про точність і виразність українського слова.
Які ще мовні огріхи ми пропускаємо?
Мовознавці акцентують увагу і на ще кількох неточностях, які можна часто почути. Деякі з них – наслідування, деякі – мовні викривлення.
-
Не “на слідуючій неділі” – наступного тижня.
-
Не “з наступаючими / наступающими” – з майбутніми святами.
-
Не “кожного дня” – щоденно.
Непомітні мовні помилки: дивіться відео
Звертайте увагу на свою мову – говоріть гарно!
