Основні тези
- У нашій мові для “капюшона” існують відповідники “відлога” чи “каптур”.
- Які ще незвичайні слова використовувати – дізнайтесь у статті.

Капюшон українською / Freepik
Доволі часто українці використовують запозичені слова для найменування речей, явищ і таке інше. Зокрема, це стосується і предметів гардероба.
Втім, наша мова має безліч колоритних і незвичайних слів. 24 Канал, посилаючись на ролик журналіста Рамі Аль Шаєра в тіктоці, розповість, як українською назвати “капюшон”.
Як інакше сказати “капюшон” українською?
Знавець української мови зауважив, що частину верхнього одягу для захисту голови від негоди можна називати “капюшон”. Проте це слово прийшло до нас з французької.
У Словнику української мови, між іншим, пропонуються такі відповідники як відлога і каптур.
Приклади з української літератури:
-
“Надінь ти, Петре, свій жупан, А на жупан з відлогою свитину”;
-
Юрась.. натяг на голову відлогу плаща-дощовика й пірнув у темряву”;
-
“Дядько Яким був у довгому чорному кобеняку з каптуром, нап’ятим на голову”;
-
“Бувайте здоровенькі, бо мені ще на станцію треба”, – промимрив він, насунув на голову каптура й пішов”.
Шаєр стверджує, що каптур – слово, яке походить з тюркської мови, а відлога – мелодійне українське слово.
Популяризатор нашої мови також радить запам’ятати ось такі самобутні відповідники до “капюшона” з найцікавіших:
- зату́ла;
- ко́ба;
- ко́бка.
Цікаво, що ці слова є діалектизмами.
Як мальовничо назвати капюшон українською: відео
Підтягнути українську чи вивчити іноземну? “Оптіма” врахує будь-який запит! Провідні педагоги країни, унікальний підхід та використання інтерактивних платформ допоможуть вдосконалити обрану мову в найкоротші терміни.
Дізнайтеся більше цікавих новин про українську мову:
- Чи є в українській мові слово “звізда”.
- Як гарно та правильно українською назвати листопад.
- РОман чи РомАн: куди слід ставити наголос.
- Що означають “ринви, баюри, холодрига” у львівському говорі.



