Основні тези
- У нашій мові “голубіка” має назву “лохина”.
- Найменування плодів, ягід та городини в українській мові можуть бути подібними або різними від російських відповідників.

Ця ягода не – “голубіка”? / Freepik. Ілюстративне фото
В українській мові кожен овоч, фрукт та ягідка має свою власну назву. Деякі з них перегукуються з російськими, а деякі – зовсім інші.
Який український відповідник має ягода “голубіка”, розповідає 24 Канал, спираючись на “Мова – ДНК нації”.
Як іменується “голубіка” українською мовою?
Ці соковиті плоди, що володіють безліччю корисних якостей, надзвичайно смачні та доступні в магазинах протягом року, часто помилково називають – “голубіка”. Таке ім’я ягідка отримала через синювато-блакитний відтінок.
Але, в українській мові, її найменування не пов’язане з кольором, тому дослівно як “голубіка” або “блакитниця” не перекладається.
Ця ягідка українською величається по-іншому – “лохина”.
Слово “лохина” має давні корені в українській мові. Його першооснова – “лох” – стародавнє слово, яке використовувалось для означення заболочених місць, де й росте цей плід.
Однак, не минулося без діалектичних форм та народних найменувань:
- буяхи,
- синіх,
- п’яніха,
- п’яниця,
- голубка,
- дурніха,
- водоп’янка,
- лохані,
- гонобобель,
- гонобоб,
- гонобой.
Існує погляд, що назва гонобобель розшифровується як “викликаю (гоню) мігрень”.

Кущ дикої рослини / Вікіпедія
Які відомості про лохину вам знайомі?
Лохина – це представник родини вересових, близький родич брусниці та чорниці.
У природних умовах рослина зазвичай росте на торфових болотах, у субальпійських регіонах Карпат, на Поліссі. А у вигляді культури – культивується на спеціалізованих плантаціях, оскільки вимагає кислого ґрунту та вологості.
Космічна ягода: її додають до раціонів астронавтів через значну поживність і здатність підтримувати захисні функції організму.
З лохини виготовляють повидла, смузі, пироги, включають до салатів і навіть м’ясних страв.
Кущ лохини може давати врожай до 30 років, якщо правильно доглядати за ним.
Вживання українських назв ягід – це не лише питання мовної правильності, але й питання культурної самобутності. Називаючи ягоду “лохиною”, ми підтримуємо зв’язок з українською природою, звичаями та мовною спадщиною.



