Основні тези
- В українській мові “капюшон” можна назвати “відлога” або “каптур”.
- Які ще незвичайні слова використовувати – дізнавайтеся в статті.

Капюшон українською / Freepik
Українці досить часто використовують слова іноземного походження для позначення об’єктів, явищ тощо. Зокрема, це стосується і елементів їхнього одягу.
Проте в нашій мові є безліч цікавих та незвичних слів. 24 Канал, посилаючись на відео журналіста Рамі Аль Шаєра в тіктоці, розповість, як українською назвати “капюшон”.
Як висловити “капюшон” українською?
Знавець української мови зауважив, що частину верхнього одягу для захисту голови в негоду можна називати “капюшон”. Однак це слово – французького походження.
У Словнику української мови, до речі, наводяться такі відповідники як відлога та каптур.
Приклади з української літератури:
-
“Надінь ти, Петре, свій жупан, А на жупан з відлогою свитину”;
-
Юрась.. насунув на голову відлогу плаща-дощовика й поринув у темряву”;
-
“Дядько Яким був у довгому чорному кобеняку з каптуром, натягнутим на голову”;
-
“Бувайте здоровенькі, бо мені ще на станцію треба”, – пробурмотів він, натягнув на голову каптура й пішов”.
Шаєр підкреслює, що каптур – слово тюркського походження, а от відлога – дуже мелодійне українське.
Популяризатор нашої мови також радить запам’ятати такі оригінальні відповідники до “капюшона” з найцікавіших:
- зату́ла;
- ко́ба;
- ко́бка.
Ці слова, що примітно, є діалектизмами.
Як барвисто назвати капюшон українською: відео
Підвищити рівень української чи вивчити іноземну? “Оптіма” відгукнеться на будь-яке бажання! Провідні педагоги країни, індивідуальний підхід та застосування інтерактивних платформ допоможуть удосконалити обрану мову в найкоротші терміни.
Дивіться більше цікавих новин про українську мову:
- Чи є в українській мові слово “звізда”.
- Як гарно і правильно українською назвати листопад.
- РОман чи РомАн: де треба ставити наголос.
- Що означають “ринви, баюри, холодрига” на львівському діалекті.



