Тезко – тлумачення терміну українською

Основні положення

  • “Тезко” – це особа, котра має те саме ім’я або прізвище, що й ви, але не є вашим родичем.
  • Термін бере початок від грецького “thésis” і використовується в українській мові з акцентом на кінцевому складі – “тезкО”.

tezko shho oznachaye slovo v ukrayinskij movi b6f46bf - Тезко - тлумачення терміну українською

Хто такий той “тезко”? / Freepik. Ілюстративне фото

В українській мові існує велика кількість унікальних слів. Навіть коли вони подібні до інших слов’янських мов, її вирізняє фонетика – вимова та наголошення мають відмінності.

Кого зазвичай іменують “тезкою”, повідомляє 24 Канал, посилаючись на роз’яснення ресурсу “Горох”.

Кого іменують “тезко”?

Чи часто під час знайомства з новими людьми вам говорили – “О! Ви мій тезко!”? Чи відоме вам значення даного слова, чи відчували ви незручність?

Українські словники пропонують аналогічне стисле роз’яснення: тезко – це особа з ідентичним ім’ям, як у вас. Наприклад, якщо ваше ім’я Олександр, то кожна людина з таким ім’ям – ваш тезко.

Втім, деякі лінгвісти, як Олександр Авраменко, підкреслюють, що це також особа з тим же прізвищем, що й у вас, але не ваш кровний родич.

Термін “тезко” походить від грецького thésis – “позиція, твердження”. В українську мову він потрапив через церковнослов’янське посередництво, де використовувався для позначення ідентичності імен. У літературі його застосовували класики – Іван Франко, Панас Мирний, Михайло Олійник.

Разом з тим, словники подають два варіанти – тезко і тезка, називаючи їх – “одне й те саме”. Проте в першому слові, наголос в українській мові ставиться на останній склад – тезкО.

Однак у жодному випадку не слід говорити “тёзка” – цей варіант вже є русизмом.

І тут не слід зупинятися, оскільки словники містять ще один синонім – однофамілець, який не вважається суржиком або калькою, він набув поширення у ХХ столітті. І “фамілія” тут не в значенні “прізвище”, а в значенні – “сім’я”.

Прикладами правильного використання будуть:

  • “Ви мій тезко – мене теж звуть Іван!”.
  • “На святі було троє моїх тезків – всі з однаковим ім’ям”.
  • “Як з’ясувалося – ми однофамільці!”

Мова – це не лише граматика, але й культура. Використовуючи правильні слова, ми зберігаємо її чистоту та глибину. Розмовляйте українською!

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *