Обдерли як липку – що означає вислів та яке його походження

Основні тези

  • Фразеологізм “обдерти, як липку” в українській мові означає повністю обібрати когось, залишити без нічого, і походить від процесу здирання кори з липи для виготовлення різних виробів.
  • Вислів часто використовувався в літературі та селянському середовищі, де липа була поширеним деревом, а процес обробки її кори – звичним.

obderli jak lipku shho oznachaye visliv ta jake jogo pohodzhennja 2f13ae9 - Обдерли як липку - що означає вислів та яке його походження

Чому ж обдирають як липку? / Freepik. Ілюстративне фото

У багатьох фразеологізмах фігурують різні рослини і це не випадково. Це наслідок тривалих спостережень, досвіду і звичаїв народу.

Чому у вислові “обдерти як липку” зазначається саме це дерево, розповідає 24 Канал.

Що означає вислів “обдерти, як липку”

Літо, липень, який пахне липами, та вірші і вислови, які пов’язані саме з цим деревом. Фразеологізм “облупити / обдерти як липку” є одним з найвідоміших і найвиразніших українських виразів.

Він колоритний і глибоко вкорінений у народному досвіді, а означає:

  • повністю обібрати когось, забрати все до останнього – гроші, майно, ресурси,
  • довести до зубожіння, залишити без нічого,
  • обманом або хитрістю змусити когось витратити багато грошей.

Наприклад його можна використати у випадку: “Ті майстри за ремонт таку ціну заломили – обдерли мене, як липку!”.

Цей вислів трапляється у творах Марка Вовчка, Панаса Мирного, Лесі Українки, Анатолія Дімарова та інших класиків. Наприклад:

“Покотилася чутка про Гайдука, що організував банду та й став грабувати і багатих, і бідних: обдирав усіх підряд, наче липку ” (Анатолій Дімаров).

“Наша пані журилась…: — Обдеруть мене тепереньки [тепер], як тую липку! Моє око всього не догледить” (Марко Вовчок).

Його можна замінити іншими, які мають те ж значення:

  • обібрати до нитки,
  • облупити як яйце,
  • обібрати до рубчика,
  • обскубати як курку,
  • обідрали як шкурку,
  • залишили без штанів,
  • обтрусили як грушу,
  • залишили без копійки / без шага,
  • залишили голим і босим,
  • зняти останню сорочку.

Якщо чули котрийсь з цих висловів, то під літній настрій можете замінити його на “обдерли як липку”. Але хай краще з вами такі ситуації не трапляються.

Яке походження цього вислову

Походження вислову та вибір дерева не випадкові. Це частина народного досвіду та побуту. У давнину молоді, 4 – 5 річні, липи використовували для добування лика – внутрішньої частини кори, яку здирали для виготовлення мотузок, кошиків, постолів/личаків тощо.

obderli jak lipku shho oznachaye visliv ta jake jogo pohodzhennja 845f614 - Обдерли як липку - що означає вислів та яке його походження

Личаки з липи / Вікіпедія

Личаки були основним взуттям, яке носили в будь-яку пору року, а тому вони швидко зношувалися. На рік одній людині потрібно було 12 – 15 пар такого взуття. Тому липові гаї стояли з голими стовбурами, бо з лип обдирали кору. А пестлива форма – липка, бо використовували молоді дерева.

Тому, “обдерти липку” – означало зняти з неї всю кору, залишивши голе дерево, без залишку.

А чи знали, що липовий ліс чи гай називається липина чи липник?

Цей вислів часто вживався в селянському середовищі, де липа була поширеним і шанованим деревом, а процес її обробки – знайомим кожному.

Від липи походить ще кілька слів, зокрема і назва місяця – липень, період цвітіння цього дерева – літня спека, аромат жовтих кульок липового цвіту, дзижчання бджіл.

“А липи цвітуть”: дивіться відео

Липовий цвіт збирався як ліки проти застуди, а самі дерева садили біля хат і церков – як обереги і символи миру. У цей період збирали смачний та цілющий липовий мед. Тому липа символом середини літа, аромату та солодкого меду.

А ще маємо слова – липкий, приліпитися, липнути, – як мед чи нектар з липи. А також – “липовий” у прямому та переносному значенні:

  • липовий – виготовлений з липи: липовий чай, липовий мед, липова дошка.
  • липовий – як фальшивий, підробний, несправжній: липові документи.

Ось таке непросте дерево – липа, шановане та корисне для українців, як і інше – шовковиця, яку можливо, ви знаєте під іншим іменем.

Дізнавайтеся походження фразеологізмів і говоріть українською цікаво!

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *