Як українською назвати чубок, правильно?

Основні тези

  • Частину зачіски, що відома як “чолка”, українською вірно іменувати “чубчик”, “чубок” чи “гривка”.
  • Ці назви походять від слова “чуб”, який є ознакою козацької мужності та українського самобутнього духу.

jak skazati cholka ukrayinskoju jak pravilno c61cc40 - Як українською назвати чубок, правильно?

Зовсім це не “чолка” / Freepik. Ілюстративне фото

Як не сумно, але у нас ще є русизми або запозичені слова в мовленні. Але на все знаходимо власні відповідники.

Як правильно висловити українською елемент зачіски “чолка”, розповідає 24 Канал, посилаючись на пояснення мовознавиці Аліни Острозької.

Як вірно казати “чолку”?

Іноді в усній мові ми можемо почути помилку, яка стосується зачіски – “підстригти чолку”. Проте, “чолка” – це русизм.

В нашій мові існують свої милозвучні та точні слова для позначення зачісок. Отже, смужку волосся на лобі правильно називати не “чолка” чи запозичене “чілка”, а – “чубчик”.

Це слово походить від “чуб” – символ козацької звитяги й української ідентичності.

Хоча в українській мові є слово “чоло”, але воно означає частину обличчя, проте не відноситься до зачіски.

Однак це слово не єдине. Тому, коли говоримо про смужку волосся, що звисає на чоло, варто сказати:

  • чубчик,
  • чубок,
  • гривка.

Декілька варіантів правильних: дивіться відео

Цей необов’язковий атрибут зачіски може виконувати функціональну роль, наприклад, маскувати недоліки – рубці, зморшки, родимі плями. Та навіть бути символічним атрибутом певної культури, у козаків, в Давньому Римі, Стародавньому Єгипті, чи субкультурі емо, як розповідає Вікіпедія.

А ще можна сказати “пасмо волосся на лобі” – це більш описово, але теж правильно.

Коли ми вибираємо самобутні слова, ми зберігаємо красу й силу української спадщини. Розмовляйте українською!

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *