Як українською назвати “бабине літо”: переклад терміну

Основні положення

  • Термін “бабине літо” в Україні визначає період стабільної теплої погоди, що настає після початкових осінніх дощів.
  • У різноманітних державах світу цей період має свої власні найменування, наприклад, “індіанське літо” в Сполучених Штатах або “літо святого Мартіна” в Італійській республіці.

jak skazati ukrayinskoju babe leto jak perekladayetsja termin 45863c2 - Як українською назвати "бабине літо": переклад терміну

Що таке “бабье лето” / Freepik. Ілюстративне фото

Окрім наукових визначень, в кожній мові існують власні народні назви для позначення різних явищ природи. А в Україні, часом, відомий тільки росіянізм.

Як українською величати “бабье лето”, повідомляє 24 Канал, з посиланням на роз’яснення “Вікіпедії”.

Що являє собою явище “бабье лето”?

Серед осінніх термінів є один таємничий – “бабье лето”. Українською мовою цей термін звучить ідентично – “бабине літо”.

В кліматичному сенсі – це фаза стійкої, ясної, теплої погоди після перших осінніх злив і похолодань. Причиною потепління є надходження теплих повітряних потоків з південних регіонів. Типовою ознакою “бабиного літа” є павутиння, яке ширяє в повітрі.

В Україні “бабине літо” починається – 28 серпня, це ще “молоде бабине літо”, яке триває до 11 вересня. Слідом за ним настає – “старе бабине літо”, друга половина вересня – початок жовтня. Третє бабине літо – останні дні другої декади листопада, після нього зазвичай починаються зимові холоди.

Чимало людей гадають: якщо потеплішало восени, то це бабине літо. Насправді бабине літо ніколи не відхиляється від визначених дат. Завжди, якщо молоде бабине літо з дощами, то старе буде без опадів. І навпаки. Не трапляється двох дощових чи двох сухих бабиних літ. Ці прикмети здавна застосовують для висівання озимих, – підкреслює народний синоптик Леонід Горбань.

Термін “бабине літо” є одним з найбільш чарівних і загадкових в українській культурі. Його зміст і час настання тісно поєднані як з народними спостереженнями, так і з сучасними метеорологічними прогнозами.

А ось про походження найменування цього часу існує декілька теорій:

  • Згідно з однією з версій саме від павутиння, що літає – “лето”, “літо” – і міфологічної богині Баби, походить і назва “бабине літо”.
  • Павутиння уподібнюється до ниток чи сивини – як, жіноче, старече волосся – бабині літа = бабине літо.
  • Народна етимологія пов’язує його з жінками, котрі вже завершували осінні роботи та мали час прясти, ткати, вишивати – займалися жіночими клопотами.
  • У цей час, кінець вересня – початок жовтня, у сузір’ї Велеса видно Плеяди, котрі в народі називають Бабами чи Волосожарами (Стожарами), або Волоссям Вероніки. В Україні це зоряне скупчення і донині вважається жіночим талісманом. За давні­ми віруваннями, ця пора розділяє рік на дві частини: коли Баби з’являються навесні, починається літо, восени – зима.
  • “Бабське літо” або “бабине” є однією з давніх українських назв місяця вересня.
  • У слов’янських міфах “бабине літо” асоціюють з богинею Мокошею, яка вважалася захисницею жінок і жіночих ремесел. Вона додатково повертала тепло, для завершення всіх господарських справ, до того як природа порине у зимовий сон.
  • Найменування уособлює короткочасне повернення тепла, що нагадує “останній розквіт” або “другу юність” жінки.

Цей термін – “бабине літо”, має і переносне алегоричне значення – це символ зрілості, безтурботності, жіночої мудрості, оскільки назва пов’язана з образом бабусі – найповажнішої жінки, берегині сім’ї.

Звісно, не обходиться без народних прикмет, що віщують погоду по “бабиному літу”:

  • Врожаї на наступний рік будуть низькими, якщо бабине літо затягнулося.
  • Велика кількість павутиння на бабине літо – до ясної осені та холодної, багатосніжної зими.
  • Якщо вночі стає прохолодніше, а зранку піднімається туман – незабаром бабине літо.
  • Полетіли шпаки на південь – очікуйте теплих днів.
  • Якщо бабине літо нетривале – це до сніжної зими.
  • Тривалий період тепла – до суворих морозів, слід готуватися до холодної погоди.

jak skazati ukrayinskoju babe leto jak perekladayetsja termin bc3a3fe - Як українською назвати "бабине літо": переклад терміну

“Бабине літо” / Freepik

Як в інших державах називають “бабине літо”?

Це природне явище характерне для багатьох регіонів помірного кліматичного поясу. Тому воно має свої найменування у різних країнах, пов’язані з певними традиціями:

  • “бабине літо” – в Україні, Білорусі та Росії;
  • “циганське літо” – у Болгарії;
  • “літо святого Дені” – у Франції;
  • “індіанське літо” – у США;
  • “брітсоммар” – у Швеції;
  • “літо святого Мартіна” – в Італії;
  • “літо Святого Мігеля” – у Іспанії та Португалії;
  • “маленьке літо – вераніко, вераніто, веранілло” – в Латинській Америці.

А у різних діалектах німецької мови можна натрапити на назви – “літо старих баб”, “вдовине літо”, “дівоче літо” і навіть – “дідове літо”!

Всі ці найменування говорять про тимчасовість феномену і швидкоплинність. Отже, цей сонячний і теплий епізод золотої осені варто не проґавити, зробити декілька гарних фото на згадку і насолодитися сезоном.

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *