Спідня білизна: коректна вимова українською

Основні тези

  • Вираз “подштанники” має російське походження, а коректний український варіант – “підштаники”.
  • Інші назви для даного виду одягу в українській мові охоплюють підштанці, підштаньки, сподні, ґала́нки, кальсони.

podshtanniki jak skazati slovo pravilno ukrayinskoju fc1a79e - Спідня білизна: коректна вимова українською

Як українською “подштанніки”? / Freepik. Ілюстративне фото

У холодну пору року виникає бажання зігрітися. Тому під основний одяг ми вдягаємо додатковий шар, прилеглий до тіла, який має свою назву.

Як грамотно українською мовою іменувати “подштанніки” та чи є це єдиний термін, інформує 24 Канал, спираючись на Вікіпедію.

Як українською назвати “подштанніки”?

З наближенням зими ми намагаємося одягатися якомога тепліше. І в цьому допомагає додатковий прошарок одягу, який ми носимо безпосередньо до тіла.

Одним з таких предметів гардероба, як чоловічого, дитячого, так і жіночого, є “подштанники”. Вони знайомі в багатьох країнах, де відчутні сезонні зміни. Проте, інколи цей вираз вживають на російський лад, допускаючи невелику, але неточність. “Подштанники” – це російське слово, утворене від “штаны” (штани) з приставкою “под-“.

В українській мові відповідним є – “підштаники”, з префіксом “під -“, а саме знизу чогось, під чимось: “штани+під-” – під штанами. Це власне українське слово, сформоване за нашими мовними правилами.

Слово використовувалося в народному мовленні ще з XIX століття, особливо в сільському середовищі або як складова військового обмундирування. Воно означає – спідню білизну, яку надягають під основний одяг для тепла.

У давніх словниках можливо знайти й альтернативні варіанти, синоніми до слова:

  • підштанці,
  • підштаньки,
  • підштаньки,
  • сподні,
  • ґала́нки,
  • кальсони.

І сьогодні існує сучасна влучна назва для цього одягу, зрозуміла кожному – термобілизна. Яку носять і як самостійний одяг, і під інший одяг, наприклад, під шорти під час бігу.

podshtanniki jak skazati slovo pravilno ukrayinskoju db3f46d - Спідня білизна: коректна вимова українською

Термобілизна / Freepik

Цікаво! Кальсо́ни (французькою – caleçon, італійською – calzoni) – означає штани. Згодом цим словом стали називати нижні довгі штани, здебільшого чоловічі. Все почалося в Середньовіччі, коли терміном calzoni називали роздільні панчохи-штани, іноді виготовлені з двох різних за кольором тканин. А вже в XVI столітті так називали всі типи штанів, які сягали колін.

В українській мові ж відразу визначили функцію та розташування даного одягу. Який деякий час виконував ту ж роль, що й труси сьогодні, не тільки для утеплення.

Примітно, що предмет одягу та слово збереглися протягом століть. Отже, саме “підштаники” – це наша справжня мовна цінність, яка зберігає колорит та історію. Бережімо українську мову та уникаймо кальок!

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *