Як коректно перекласти слово “утренник” українською?

Основні положення

  • Російське слово “утренник” можна замінити українськими еквівалентами, такими як: ранограй, святранок, вранішник, ранковичок.
  • Також наявні альтернативи слова “свято”, зокрема: імпреза, вистава, забава, дійство, феєрія.

slovo utrennik jak skazati ukrayinskoju pravilno 21f48db - Як коректно перекласти слово "утренник" українською?

Яксказати українською “утренник”? / Freepik. Ілюстративне фото

Святкові заходи та концерти – невід’ємна частина життя дошкільнят та школярів. Для малечі вони організовуються вранці, і українською правильно казати не “утренник”.

Про те, як перекласти українською слово “утренник”, інформує 24 Канал, посилаючись на роз’яснення мовознавиці Марії Словолюб.

Як вірно висловити українською “утренник”?

Термін “утренник” потрапив до нас з російської мови та доволі часто використовується для позначення дитячого ранкового святкового дійства – зазвичай новорічного, різдвяного або приуроченого до іншої події.

Не слід його калькувати з російської на кшталт – “утрєнік” – російське слово українськими літерами. Таке трактування є хибним, насамперед тому, що в нас не “утро, а – “ранок”.

Отже, не варто вдаватися до калькування, а необхідно відшукувати відповідні замінники. А серед українських варіантів:

  • ранограй,
  • святранок,
  • вранішник,
  • ранковичок.

Водночас, користувачі ресурсу “Словотвір” запропонували ще декілька варіантів – святечко, ранкуванок, дитсвято.

Безумовно, чудовим рішенням буде використати назву урочистості – “У дитячому садку відбулося ранкове свято до Дня Святого Миколая”.

Як іменувати ранкове свято: перегляньте відео

Також саме слово “свято” можливо замінити цікавими синонімами:

  • імпреза,
  • вистава,
  • забава,
  • дійство,
  • феєрія.

І у вас вийде – “Ранкова феєрія до Дня осені”.

А “дитяче свято” – універсальний варіант, який можна використовувати незалежно від години, якщо контекст зрозумілий.

Мова – це не лише інструмент спілкування, а й частина нашої культури. Використовуючи органічні українські слова, або запозичені, але не кальки, ми збагачуємо мовне середовище і створюємо хороший приклад для підростаючого покоління. Розмовляйте українською!

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *