Основні моменти
- Технічний термін «проміжок» означає проміжок або простір між двома сусідніми об'єктами.
- Українські синоніми до слова «зазор» включають «просвіт» та «прозір».
Що таке «прогалина»? / Freepik. Ілюстративне фото
Не все є росіянізмами, як здається. Однак, якщо це технічний термін, він все одно може залишитися неперекладеним,
Чи перекладається слово «прогалина», розповідає 24 канал , посилаючись на ресурс «Горокх».
Що таке «прогалина»?
Слово «зазор» – це технічний термін, відомий механікам, теслям та будівельникам. Він означає зазор або простір між двома суміжними об’єктами або частинами механізмів, коли вони не встановлені «врівень», тобто врівень.
- Між цапфою та підшипником створюється клиноподібний зазор, в який під час обертання цапфи закачується мастильна рідина. (з навчальної літератури).
До речі, слова «підшипник» в українській літературі немає; цей технічний термін вже замінено українським.
Вікіпедія вказує, що це слово російського походження та було введено в наукову термінологію.
Це слово найчастіше використовується в професійній лексиці. У повсякденному вжитку більш поширеним є слово « шлина». Хоча це слово має багато значень, воно не зовсім підходить як технічний термін.
Однак це не означає, що немає інших синонімів, зокрема й іноземного походження, які також часто можна почути:
- оформлення – англійська мова,
- зворотна реакція – німецька,
- люфт – польський.
Є також українські слова, просто вони не такі поширені:
- розрив,
- вікно
Що таке люмен?
Визначення, яке дають словники: щілина, що утворюється між близько розташованими об'єктами; отвір у чомусь, тріщина між чимось, крізь яку щось проникає, видно. Слово є багатозначним.
Саме «кліренс» є найближчим за значенням до «проміжку» та зустрічається в літературі:
- Перетин підземних теплових мереж трамвайних колій слід виконувати на відстані від стрілок та переїздів не менше трьох метрів на проліт (з науково-технічної літератури).
- Щось синє блиснуло в проміжку між будинками, немов синя блискуча сталь. (Олесь Донченко)
Хоча українська технічна термінологія все ще перебуває в процесі розробки, це не означає, що нам бракує власних слів. Розмовляйте українською!